Перевод "кормить зверя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кормить - перевод : кормить - перевод : кормить зверя - перевод : кормить зверя - перевод :
ключевые слова : Beast Animal Beast Belly Beasts Feed Feeding Mouths Food

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кормить?
Feed her?
Охотились, как на зверя!
You hunted him like an animal.
Зверя зашибеш, ты дьявол!
You'll kill the beast, you devil!
Кормить свиней?
Feed their pigs?
Музыка способна умиротворить и дикого зверя.
Music has charms to soothe a savage breast.
Для человека нет зверя страшнее человека.
For man, there is no beast more scary than man.
Говорите, потрепали по спине этого зверя?
You say you patted this beast?
Любовь может превратить человека в зверя.
Love can turn a man into a beast.
И навсегда останешься в образе зверя
and remain an animal forever.
И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.
It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as wouldn't worship the image of the beast to be killed.
И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя.
And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
Пора кормить овец.
It is time to feed the sheep.
Зверей кормить воспрещается.
Don't feed the animals.
Пора кормить собаку.
It's time to feed the dog.
Уток кормить запрещено.
Do not feed the ducks.
Уток не кормить.
Do not feed the ducks.
Пора кормить ребёнка.
It's time to feed the baby.
Их кормить надо.
Them folks gotta eat.
Пора кормить животных.
Time to feed the animals.
Увидел меня, я буду кормить, никто меня кормить говорит ему Бог
Saw me, I'd be fed, no one to feed me telling him g d
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
I really ought I to feed that beast more often.
Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя.
Music has charms to soothe the savage beast.
Первобытного человека испугал вид свирепого дикого зверя.
Savages fear the appearance of a fierce wild beast.
Зверя здесь нет, зато есть коечто другое.
For game, yes. Mighty good ground for something else.
Он бы выследил и убил какогонибудь зверя.
He'd just hunt something and kill it.
Посетителям нельзя кормить зверей.
Visitors may not feed the animals.
Мне нравится кормить голубей.
I like to feed the pigeons.
Мне нравится кормить голубей.
I enjoy feeding the pigeons.
Я буду кормить собаку.
I'll feed the dog.
Я должен кормить семью.
I must feed my family.
Я должен кормить семью.
I need to keep my family fed.
Надоело вас бесплатно кормить.
I'm tired of feeding ya for nothing.
Не забывай кормить Оскара.
Be sure and take care of Oscar.
Персик нужно кормить кремом.
Peaches has gotta have her cream.
Ей нужно кормить малыша.
She must nurse the baby.
Такой только кошек кормить.
Only fit for cats!
Во сколько Вас кормить?
What about meals?
Необоснованные ярость зверя неприлично женщине в кажущемся человек!
The unreasonable fury of a beast Unseemly woman in a seeming man!
Или жестокое подобающий зверя в кажущейся и другое!
Or ill beseeming beast in seeming both!
Ваши глаза быстрее остановят зверя нежели меч рыцарей.
Your eyes shall stop the beast faster than the knights' sword.
Ни с чем кроме судьбы и проклятого зверя.
Nothing except fate and a dumb brute animal.
Ненавидеть зверя, которого ведет слепой инстинкт, это богохульство.
To be enraged with a dumb brute that acted out of blind instinct... is blasphemous.
Сёстры будут кормить тебя пиццей.
Nurses will bring you pizzas.
Вообще лучше кормить своих (улыбается).
At the end of the day, it s better to feed your own people (smiling).
Мне приходится кормить шесть ртов.
I have six mouths to feed.

 

Похожие Запросы : освободить зверя - Укрощение зверя - развязать зверя - кормить собаку - кормить линию - кормить наркоманию - кормить рост - кормить воображение - кормить животных - кормить их - кормить массы