Перевод "королевское правление" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод : правление - перевод : королевское правление - перевод : правление - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Честное королевское!
Upon the word of King's honour!
Ваше королевское высочество!
Your Royal Highness!
Это королевское приданное.
It's a royal dowry.
Ваше королевское высочество.
Your Royal Highness...?
Её Королевское Высочество.
Her Royal Highness.
Где её королевское высочество?
Where is her royal highness?
Да, Ваше Королевское Высочество?
Oh, yes, Your Royal Highness?
Здравствуйте, Ваше королевское величество!
Good day, Your Majesty.
Правление,
The Executive Board,
Да это просто королевское пиршество!
A feast like this is fit for a king!
Имя Сами звучит как королевское.
Sami sounds like a king's name.
Норвегия Королевское министерство иностранных дел
Norway Royal Ministry of Foreign Affairs
Добрый вечер, Ваше Королевское Высочество.
Good evening, Sir Hugo. Good evening, Your Highness.
Ваше Королевское Величество, это лягушка
Your Royal Highness, it is a frog.
IV. ПРАВЛЕНИЕ
IV. GOVERNING BOARD
Правление меньшинства
Minority Rules
За королевское правительство За правительство Социалистической
On behalf of the Royal Government On behalf of the Government of the
И у тебя будет королевское обслуживание.
And you're going to be royally treated.
Только статья в Королевское Общество Ветеринаров.
JUST A PAPER FOR THE ROYAL SOCIETY IN ANIMAL MEDICINE.
Дамы и господа, Её Королевское Высочество.
Her Royal Highness.
Извините. Ее Королевское Высочество пребывает днем
Excuse me, Her Royal Highness is coming this afternoon.
5. Правление Объеди
5. United Nations Joint
5. Правление Объединенного
5. United Nations Joint
с) Правление Предприятия
(c) Governing Board of the Enterprise
с) Правление Предприятия
quot (c) Governing Board of the Enterprise
Правление ПРООН ЮНФПА
Executive Board of UNDP UNFPA
Роль наркотиков в обществе , Королевское общество (2003).
The Role of Drugs in Society , Royal Society, (2003).
Его королевское высочество король Марокко Мухаммед VI
His Majesty King Mohammed VI of Morocco
Королевское валютно финансовое управление выполняет надзорные функции.
The Royal Monetary Authority is responsible for oversight.
Ваше Королевское Высочество,.. перед вами представители прессы.
Your Royal Highness, the ladies and gentlemen of the press.
Правление руководящей партии, правление военных, правление бюрократии, боговдохновенного лидера, интеллектуалов все они потерпели провал в определении коллективных целей общества.
The rule of the vanguard party, the rule of the military, the rule of bureaucracy, the charismatic leader, the intellectuals have all failed in defining the collective goals of society.
Корпоративное правление приносит победу
Winning at Corporate Governance
Политика, правление и общество.
The state is all in all.
Политический режим  президентское правление.
The political regimen is presidential.
IV. ПРАВЛЕНИЕ . 33 9
IV. GOVERNING BOARD . 33 9
Правление утвердило следующие кандидатуры
The following nominations were confirmed by the Executive Board
ПРАВЛЕНИЕ, 1993 94 ГОД
Executive Board EXECUTIVE BOARD FOR 1993 94
Королевское правительство Камбоджи положительно откликнулось на эти предложения.
The Royal Government of Cambodia has responded favourably to these proposals.
Её Королевское Высочество, принцесса Генриэтта, приехала навестить короля.
Her Highness? Take me to Father Leuvois.
Колониальное правление на протяжении столетий, а затем правление местных авторитарных правительств на протяжении десятилетий.
Centuries of foreign colonialism followed by decades of homegrown authoritarian governments.
Правление Чаушеску является демонстрацией этого.
The room to maneuver he carved from the Warsaw Pact with the support of the West brought no benefits to the Romanian people.
В Индии предполагается коалиционное правление.
India is set for more coalition rule.
Правление Чаушеску является демонстрацией этого.
Ceausescu's rule demonstrates this.
Его правление должно быть уничтожено.
His reign must be obliterated.
В каждой секции имеется правление.
Each have a board of directors.

 

Похожие Запросы : Королевское Высочество - королевское казино - королевское пожалование - Королевское общество - королевское помилование - королевское наследие - королевское разрешение - конституционное правление