Перевод "королевское пожалование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

королевское пожалование - перевод :
ключевые слова : Royal Windsor Eleanor Royal Kent

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Честное королевское!
Upon the word of King's honour!
Ваше королевское высочество!
Your Royal Highness!
Это королевское приданное.
It's a royal dowry.
Ваше королевское высочество.
Your Royal Highness...?
Её Королевское Высочество.
Her Royal Highness.
Где её королевское высочество?
Where is her royal highness?
Да, Ваше Королевское Высочество?
Oh, yes, Your Royal Highness?
Здравствуйте, Ваше королевское величество!
Good day, Your Majesty.
Да это просто королевское пиршество!
A feast like this is fit for a king!
Имя Сами звучит как королевское.
Sami sounds like a king's name.
Норвегия Королевское министерство иностранных дел
Norway Royal Ministry of Foreign Affairs
Добрый вечер, Ваше Королевское Высочество.
Good evening, Sir Hugo. Good evening, Your Highness.
Ваше Королевское Величество, это лягушка
Your Royal Highness, it is a frog.
За королевское правительство За правительство Социалистической
On behalf of the Royal Government On behalf of the Government of the
И у тебя будет королевское обслуживание.
And you're going to be royally treated.
Только статья в Королевское Общество Ветеринаров.
JUST A PAPER FOR THE ROYAL SOCIETY IN ANIMAL MEDICINE.
Дамы и господа, Её Королевское Высочество.
Her Royal Highness.
Извините. Ее Королевское Высочество пребывает днем
Excuse me, Her Royal Highness is coming this afternoon.
Для Германии и для того времени это было совершенно исключительное пожалование для инженера, которому исполнился всего 31 год.
In Germany at this time, this was an exceptional promotion for an engineer who was only 31 years old.
Роль наркотиков в обществе , Королевское общество (2003).
The Role of Drugs in Society , Royal Society, (2003).
Его королевское высочество король Марокко Мухаммед VI
His Majesty King Mohammed VI of Morocco
Королевское валютно финансовое управление выполняет надзорные функции.
The Royal Monetary Authority is responsible for oversight.
Ваше Королевское Высочество,.. перед вами представители прессы.
Your Royal Highness, the ladies and gentlemen of the press.
Королевское правительство Камбоджи положительно откликнулось на эти предложения.
The Royal Government of Cambodia has responded favourably to these proposals.
Её Королевское Высочество, принцесса Генриэтта, приехала навестить короля.
Her Highness? Take me to Father Leuvois.
Такур ПАНИТ Его Королевское Высочество Посол Принц СИСОВАТХ Сириратх
(Signed) Thakur PHANIT (Signed) HRH Prince SISOWATH Sirirath
Его Королевское Величество Принц разыскивает девушку, потерявшую хрустальную туфельку
His Royal Highness the Prince is coming to find the girl who has lost the glass slipper.
6 апреля 1758 года Аллиони был принят в Королевское общество.
In April, 1758 he was elected a Fellow of the Royal Society.
В 1787 году он был избран в Лондонское королевское общество.
He was elected in February 1787 a Fellow of the Royal Society.
21 февраля 1788 года был принят в Лондонское королевское общество.
He was elected a Fellow of the Royal Society on 21 February 1788.
Королевское правительство принимает меры по внедрению автоматизированной системы пограничного контроля.
The Royal Government is working towards implementing an automated border control system.
Королевское правительство надеется присоединиться к этим конвенциям в ближайшее время.
The Royal Government hopes to accede to these conventions soon.
(Подпись) Его Королевское Высочество принц Зейд Раад Зейд аль Хусейн
(Signed) H.R.H. Prince Zeid Ra'd Zeid Al Hussein
Разные люди приходили в Королевское Общество, как они его называли.
And there was all kind of people that would come to the Royal Society, they called it.
Дамы и господа, Её Королевское Высочество ответит на ваши вопросы.
Ladies and gentlemen, Her Royal Highness will now answer your questions.
Как сын монарха, новорожденный получил титул Его Королевское Высочество Принц Леопольд.
His parents named him Leopold after his grand uncle, King Leopold I of Belgium.
В 1869 году Королевское географическое общество наградило её медалью королевы Виктории.
In 1869 she was awarded the Victoria Medal of the Royal Geographical Society.
Стала вторым представителем Аргентины, который был избран в Королевское астрономическое общество.
She was the second Argentine to be elected for Associate of the Royal Astronomical Society.
Все переводы иностранной валюты должны осуществляться через Королевское валютно финансовое управление.
All foreign exchange remittances must be conducted through the Royal Monetary Authority.
Ивлин входил в число людей, основавших Лондонское королевское общество в 1660 году.
In 1660, Evelyn was a member of the group that founded the Royal Society.
Его королевское высочество Сауд аль Файсал, министр иностранных дел, Королевство Саудовская Аравия
His Royal Highness Saud Al Faisal, Minister for Foreign Affairs, Kingdom of Saudi Arabia
Эксплицитный Кодекс этики имеет Королевское общество Новой Зеландии (http www.rsnz.org directory code_ethics.php).
The Royal Society of New Zealand has an explicit Code of Ethics (http www.rsnz.org directory code_ethics.php).
Королевское правительство намерено очистить Камбоджу от всех наземных мин к 2012 году.
The Royal Government aims to clear Cambodia of all landmines by 2012.
Предполагается, что Королевское правительство Камбоджи вскоре утвердит ее назначение на эту должность.
Confirmation of her assignment to that position by the Royal Government of Cambodia is expected shortly.
Королевское правительство Непала предпринимает серьезные меры для борьбы с этой незаконной деятельностью.
His Majesty apos s Government has been taking strong measures to counter this illegal activity.

 

Похожие Запросы : Королевское Высочество - королевское казино - Королевское общество - королевское правление - королевское помилование - королевское наследие - королевское разрешение - его королевское высочество - Ваше королевское высочество - ее королевское высочество - Королевское фармацевтическое общество