Перевод "короля копье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

копье - перевод : копье - перевод : короля копье - перевод : копье - перевод :
ключевые слова : Spear Lance Pike Lance King King Kings Majesty Queen

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подайте копье.
Lower your lance.
Использовать мне рогатку или копье?
A slingshot or maybe a spear might work. Which would actually be better?
Первобытный человек, у него копье!
He's coming to get us!
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама?
You remember that scalp strung on Scar's lance?
Ваш дом к войне меч копье огромный
Your home to go to war sword spear huge
Кто же еще мог оставить здесь копье?
Who else could've left that spear?
Это копье утром, нам что нужно уйти?
The spear this morning telling us to leave?
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик
The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
Короля..
Of a king......l think
короля Талала и канала им. короля Абдуллы.
Iraq accepts that there is evidence of persistent impacts caused by oil lakes, oil contaminated piles and tarcrete.
Долой короля!
Down with the king!
Короля Генриха.
KlNG HENRY.
Невестой короля...
The bride of the king!
Приказ короля!
Order of the King!
Именем короля!
In the name of the King
Сбрось короля.
Check the king, not the father.
За короля!
For the King!
От Короля!
From the King!
Спасайте короля.
Free the king.
На рисунке сзади можно заметить человека, держащего копье или топор.
The figure towards the rear, you will notice, is holding either a spear or an axe.
(Ж) На нем лежит черная ткань и копье или стрела.
On it, is a black cloth and a spear, or an arrow.
Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
I practically ran into this spear that's stuck in the ground.
Смерть короля Фахда
The Death of King Fahad
Тирания короля хлопка
The Tyranny of King Cotton
Аудиенция у короля
Kings Audience
Уберите короля треф.
Remove the king of clubs.
Уберите короля пик.
Remove the king of spades.
Уберите короля червей.
Remove the king of hearts.
Уберите короля бубен.
Remove the king of diamonds.
Вы ищете короля.
You are searching for a king.
Дочь короля принцесса.
A king's daughter is a princess.
на камне короля).
at the rock of the king) sealed.
В присутствии короля.
In the presence of the King.
Позовите короля! Сейчас...
Call the King!
Библия короля Якова
Holy Bible King James Version
Ты любовница короля?
You, the mistress of the King?
Именем короля нашего...
In the name of our King...
Новый указ короля
The King decreed a new law.
Всё на короля.
Upon the king!
Обходит Гнедого Короля.
He's passing Chestnut King.
Именем Короля, откройте!
Open in the name of the King.
Лаваль нашёл короля...
As prisoner.
Я нашел короля.
I have found the king.
Это почерк короля?
Is it Richard's hand?

 

Похожие Запросы : содержание короля - наместник короля - три короля - копье время - Копье-точка - копье части - Копье судьбы - топливо копье - копье трубка - пара копье - копье горелки