Перевод "топливо копье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

топливо - перевод : копье - перевод : копье - перевод : топливо копье - перевод : топливо - перевод : копье - перевод :
ключевые слова : Spear Lance Pike Lance Fuel Diesel Fossil Rocket

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подайте копье.
Lower your lance.
Использовать мне рогатку или копье?
A slingshot or maybe a spear might work. Which would actually be better?
Первобытный человек, у него копье!
He's coming to get us!
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама?
You remember that scalp strung on Scar's lance?
Топливо.
Gas on.
Ваш дом к войне меч копье огромный
Your home to go to war sword spear huge
Кто же еще мог оставить здесь копье?
Who else could've left that spear?
Это копье утром, нам что нужно уйти?
The spear this morning telling us to leave?
с) дизельное топливо или дизельное топливо и СНГ.
(c) both diesel fuel or diesel fuel and LPG.
с) дизельное топливо или дизельное топливо и СНГ .
(c) both diesel fuel or diesel fuel and CNG
Ископаемое топливо.
Fossil Fuels.
Топливо мины
Mine fuel
Топливо мины
Mine fuel
Обогащенное топливо
Irradiated fuel
Минеральное топливо
Mineral oil
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик
The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin.
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик
The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
Топливо или продовольствие?
Food or Fuel?
Пиво моё топливо.
Beer is my fuel.
b) Дизельное топливо
(b) Diesel
b) Авиационное топливо
Aviation fuel
Авиационное топливо и
Aviation fuel and
Бензин Дизельное топливо
Diesel fuel 9 604 860 197.40 1 896 000
Топливо не сжигается.
No fuel is burnt.
Чистое удобное топливо
A clean convenient fuel
Топливо индустриального развития
The fuel of industrial development
Помоему, кончилось топливо.
I think there is no gas left.
Это авиационное топливо.
That's aviation fuel.
На рисунке сзади можно заметить человека, держащего копье или топор.
The figure towards the rear, you will notice, is holding either a spear or an axe.
(Ж) На нем лежит черная ткань и копье или стрела.
On it, is a black cloth and a spear, or an arrow.
Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли.
I practically ran into this spear that's stuck in the ground.
Поезда используют дизельное топливо?
Do the trains run on diesel oil?
У меня закончилось топливо.
I ran out of fuel.
Уголь это ископаемое топливо.
Coal is a fossil fuel.
i) эталонное дизельное топливо,
(i) reference diesel fuel,
топливо на автострадах ) 98
(Clean Highway Diesel Programme) 98
Авиационное топливо 47,0 56,2
Aviation fuel 47.0 56.2
Авиационное топливо 56,2 60,8
Aviation fuel 56.2 60.8
Жидкое топливо 34 000
Fuel oil 34 000
Бензин Дизельное топливо Керосин
Diesel fuel 9 118 540 197.40 1 800 000
Расходы на подготовку Топливо
Fuel 3 209.5 2 768.5 441.0
Дизельное топливо, Северное море
Diesel, North Sea
Мы не сжигать топливо.
We don't burn fuel.
Мы не сжигать топливо.
We have created the same technology. We don't burn fuel.
И там есть топливо.
And there's fuel.

 

Похожие Запросы : копье время - Копье-точка - копье части - Копье судьбы - копье трубка - пара копье - копье горелки - инъекции копье - копье точка - короля копье - копье носитель