Перевод "топливо копье" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подайте копье. | Lower your lance. |
Использовать мне рогатку или копье? | A slingshot or maybe a spear might work. Which would actually be better? |
Первобытный человек, у него копье! | He's coming to get us! |
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама? | You remember that scalp strung on Scar's lance? |
Топливо. | Gas on. |
Ваш дом к войне меч копье огромный | Your home to go to war sword spear huge |
Кто же еще мог оставить здесь копье? | Who else could've left that spear? |
Это копье утром, нам что нужно уйти? | The spear this morning telling us to leave? |
с) дизельное топливо или дизельное топливо и СНГ. | (c) both diesel fuel or diesel fuel and LPG. |
с) дизельное топливо или дизельное топливо и СНГ . | (c) both diesel fuel or diesel fuel and CNG |
Ископаемое топливо. | Fossil Fuels. |
Топливо мины | Mine fuel |
Топливо мины | Mine fuel |
Обогащенное топливо | Irradiated fuel |
Минеральное топливо | Mineral oil |
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик | The quiver rattles against him, the flashing spear and the javelin. |
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик | The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield. |
Топливо или продовольствие? | Food or Fuel? |
Пиво моё топливо. | Beer is my fuel. |
b) Дизельное топливо | (b) Diesel |
b) Авиационное топливо | Aviation fuel |
Авиационное топливо и | Aviation fuel and |
Бензин Дизельное топливо | Diesel fuel 9 604 860 197.40 1 896 000 |
Топливо не сжигается. | No fuel is burnt. |
Чистое удобное топливо | A clean convenient fuel |
Топливо индустриального развития | The fuel of industrial development |
Помоему, кончилось топливо. | I think there is no gas left. |
Это авиационное топливо. | That's aviation fuel. |
На рисунке сзади можно заметить человека, держащего копье или топор. | The figure towards the rear, you will notice, is holding either a spear or an axe. |
(Ж) На нем лежит черная ткань и копье или стрела. | On it, is a black cloth and a spear, or an arrow. |
Я буквально наткнулся на это копье которое торчало из земли. | I practically ran into this spear that's stuck in the ground. |
Поезда используют дизельное топливо? | Do the trains run on diesel oil? |
У меня закончилось топливо. | I ran out of fuel. |
Уголь это ископаемое топливо. | Coal is a fossil fuel. |
i) эталонное дизельное топливо, | (i) reference diesel fuel, |
топливо на автострадах ) 98 | (Clean Highway Diesel Programme) 98 |
Авиационное топливо 47,0 56,2 | Aviation fuel 47.0 56.2 |
Авиационное топливо 56,2 60,8 | Aviation fuel 56.2 60.8 |
Жидкое топливо 34 000 | Fuel oil 34 000 |
Бензин Дизельное топливо Керосин | Diesel fuel 9 118 540 197.40 1 800 000 |
Расходы на подготовку Топливо | Fuel 3 209.5 2 768.5 441.0 |
Дизельное топливо, Северное море | Diesel, North Sea |
Мы не сжигать топливо. | We don't burn fuel. |
Мы не сжигать топливо. | We have created the same technology. We don't burn fuel. |
И там есть топливо. | And there's fuel. |
Похожие Запросы : копье время - Копье-точка - копье части - Копье судьбы - копье трубка - пара копье - копье горелки - инъекции копье - копье точка - короля копье - копье носитель