Перевод "корпоративный шпионаж" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

корпоративный - перевод : шпионаж - перевод : корпоративный шпионаж - перевод : шпионаж - перевод : корпоративный - перевод :
ключевые слова : Espionage Spying Corporate Corporate Industrial

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Корпоративный
Enterprise Headers
Шпионаж за Эросом
Spying on Eros
Корпоративный манифест
A Corporate Manifesto
То, что происходит экономический шпионаж, неудивительно.
That economic spying takes place is not a surprise.
Шпионаж наказание аналогично статье 58 2.
Punishment similar to 58 2.
Поэтому этот массовый шпионаж противоречит конституции.
That's why mass spying is unconstitutional.
Тома не посадили в тюрьму за шпионаж.
Tom wasn't put in jail for espionage.
Нефинансовый корпоративный долг лишь незначительно упал.
Nonfinancial corporate debt has fallen only slightly.
Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
A lower corporate tax rate would weaken this justification.
Стратегическая направленность деятельности, корпоративный надзор и подотчетность
Strategic direction, corporate oversight and accountability
Можно было подумать, что Клинекс мой корпоративный спонсор.
You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor.
Когда бактерию заражает вирус секретный агент, он проводит небольшой шпионаж.
When a secret agent virus infects a bacterium, they do a little espionage.
Корпоративный грех не является чем то неведомым в США.
Corporate sin is not unknown in the US.
Корпоративный девиз IBM менять все, кроме своих собственных ценностей.
IBM's company motto is to change everything, except for its values.
Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности.
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property.
Разведка и безопасность связаны с угрозами национальной безопасности (например, терроризм, шпионаж).
Security intelligence pertains to national security threats (e.g., terrorism, espionage).
В 1934 году он основал корпоративный загородный лагерь для детей.
In 1934, he set up a cooperative farm camp for city children.
Я думаю, настоящее беспокойство это увеличивающийся корпоративный контроль семенной цепочки.
I think the real concern is that there is an increasing corporate control of the seed chain.
Не волнуйтесь, это корпоративный диск, так что никто его не увидит.
Don't worry, it's a corporate DVD, so nobody will see it.
Многие читатели высказали мнение, что корпоративный жаргон начал вытеснять стоящие мысли.
And a lot of readers commented too, that this business jargon, it had come to replace actual thought.
Джон Керри говорит в своем беспрецедентном признании, что шпионаж США зашел неподобающе далеко
John Kerry says US spying has reached too far inappropriately in unprecedented admission
В 1886 году был принят закон о наказании за шпионаж (действовал до 1934).
In 1886 a law was passed penalizing espionage activity (another would be passed in 1934).
Шпионаж, в котором вы сознались и покушение карается смертью, поэтому вы будете расстреляны.
The charges against you of espionage and bombing are both punishable by death. Accordingly, you shall be shot.
Честно говоря, вся эта возня дискредитирует ОБЕ стороны шпионаж с независимой журналистикой плохо вяжутся.
Honestly, this whole racket discredits BOTH sides. Espionage doesn t go well with independent journalism.
Но правда, то, как об этом сказал мистер Грегхам, не было похоже на шпионаж.
But really, the way Mr Graham told it, it wasn't like snooping at all.
Повторите эту игру несколько раз, и вы сможете позволить себе корпоративный самолет.
Repeat that game a few times and you will be able to afford a corporate jet.
Предыдущие должности советник и адвокат и главный юрисконсульт и корпоративный советник публичной корпорации.
Previous positions include counsel and attorney at law and chief legal adviser and corporate counsel to a public corporation.
b) сформировать общую корпоративную культуру с целью укрепить корпоративный дух во всей системе
(b) To build a common corporate culture in order to heighten a system wide esprit de corps
Каким образом можно более эффективно привлечь частный сектор, как корпоративный, так и мелкопредпринимательский?
How can the private sector, both corporate and smallholder, be better engaged?
Большую часть этих двух потоков доходов (корпоративный и правительственный) нужно перенаправить в сектор домовладений.
The government continues to own more than 50 of remaining state owned enterprises, but does not need or use the income. A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector.
Большую часть этих двух потоков доходов (корпоративный и правительственный) нужно перенаправить в сектор домовладений.
A big portion of these two income streams (corporate and government) needs to be redirected to the household sector.
Насколько велика вероятность того, что состоятельный корпоративный сектор увеличит капиталовложения, которые могут компенсировать недостачу?
Is it possible that the cash rich corporate sector will more than make up for the slack by increasing investment?
В 1965 открылся Финикийский корпоративный центр, ставший самым высоким зданием в Аризоне (104 м).
In 1960 the Phoenix Corporate Center opened at the time it was the tallest building in Arizona, topping off at 341 feet.
Мы называем это шпионаж, они имеют в виду exfiltrating наши данные с наших сетей в их карманы.
We would call that spying, they mean exfiltrating our data off our networks into their pockets.
Мы используем технологии, где шпионаж встроен Это основные функции. И если мы будем продолжать использовать эту технологию,
There is no tool that gives you an alternative, and makes it easy if you're not a person who is good at setting up technology and figuring out what the most secure thing to do with a cryptographic key is.
Десять лет спустя остался только пустой корпоративный лозунг свободного от бедности Азиатского и Тихоокеанского региона .
Ten years later, only an empty corporate motto of an Asia and Pacific region free of poverty is left.
Hawker 800 малый двухдвигательный корпоративный самолёт, разработанный компанией British Aerospace, на базе самолёта BAe 125.
It is a development of the British Aerospace BAe 125, and was assembled by Hawker Beechcraft.
Я никогда активно не пропагандировала какой либо корпоративный бренд, и не могу сделать это сейчас.
I have never actively promoted any corporate brand, and cannot do so now.
Компании объекту анализа иногда может показаться, что процесс комплексной оценки скорее похож на индустриальный шпионаж, чем на законную процедуру.
For the target company, t sometimes seems as though the due diligence process is closer to corporate spying than to a legitimate business exercise.
В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate tax rate. A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance.
Хотя Федеральный резерв длительное время удерживал процентные ставки на низком уровне, корпоративный сектор не увеличивал инвестиции.
Although the Federal Reserve kept interest rates low for a protracted period, the corporate sector did not increase its investment.
В отсутствие тесного и широкого международного сотрудничества США должны присоединиться к гонке и снизить корпоративный налог.
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate tax rate.
Картина не может быть более ясной экономика Соединенных Штатов работает ошеломляюще, как и их корпоративный сектор
The picture could not be clearer the US economy performs stunningly, as does its corporate sector
В 1997 году корпоративный стратег лицензировал программу GameSpy 3D от Spy Software и создал GameSpy Industries.
In 1997, corporate strategist Mark Surfas licensed GameSpy 3D from Spy Software, and created GameSpy Industries.
Отец актёра, Джеймс Ф. Ганн, инвестор и корпоративный адвокат юридической фирмы Thompson Coburn в Сент Луисе.
Gunn's father, James F. Gunn, is a partner and corporate attorney with the law firm Thompson Coburn in St. Louis.

 

Похожие Запросы : экономический шпионаж - кибер-шпионаж - промышленный шпионаж - коммерческий шпионаж - иностранный шпионаж - программное обеспечение шпионаж - корпоративный доступ - корпоративный фонд - корпоративный покупатель - корпоративный университет