Перевод "костюмы мои планы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скажи, а где мои костюмы? | Say, where are my suits? |
Это мои планы. | There's my perspective. |
Мои планы изменились. | I've changed my mind. |
Рушат мои планы. | Changing all my plans. |
Просто разрушила мои планы. | Nothing. Nothing but break up a play on the twoyard line. |
Ты разрушил все мои планы. | You ruined all my plans. |
Это портит все мои планы. | This spoils all my plans. |
Том испортил все мои планы. | Tom spoiled all my plans. |
Теперь ты расстроил мои планы. | Now you've ruined it for me. |
Это немного меняет мои планы. | This kind of changes my plan. |
Я посвящал хозяина в мои планы. | I took the master into me confidence. |
Мои планы, хотя сорвались, все же свершились. | My plans, though frustrated, were fulfilled. |
На протяжении восемнадцати лет мои костюмы зависимости и притворства берегли и прятали меня. | So, for 18 years, my capes of addiction and pretending kept me safe and hidden. |
Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия. | Plans were considered to publicly rebut my findings. |
Но скоро мои планы будут доведены до совершенства. | Soon enough, man, my plans will all come into perfection. |
Защитные костюмы | Protective suits |
Костюмы штурмовиков. | Storm trooper costumes. |
Декорации, костюмы. | Scenery, costumes. |
Ну, я нашел мои планы очень серьезно угрожает опасность. | Well, I found my plans very seriously menaced. |
И я никому не позволяю вмешиваться в мои планы. | I never allow anyone to interfere with my plans. |
Потому что я думал, что он вмешивается в мои планы. | Because I thought he'd gummed my game. |
Мои планы прежние. Я слышал, она потеряла связь с тобой. | And then I heard that she'd lost touch with you. |
Ты любишь костюмы? | Do you like costumes? |
Ты любишь костюмы? | Do you like suits? |
Вы любите костюмы? | Do you like suits? |
Костюмы готовы? Да. | Well, if you want. |
Костюмы дело дорогое. | Suites are for expense accounts. You're being extravagant. |
Он носит неплохие костюмы. | He wears nice suits. |
Поразительно атмосферные, чудесные костюмы | Incredible vibe, beautiful costumes... |
Том не носит костюмы. | Tom doesn't wear suits. |
Костюмы называются учредительном правилами. | Suits called constitutive rules. |
Костюмы называется отношение lusory. | Suits' called a lusory attitude. |
Какие на них костюмы? | What's the costume? |
Поднимайся и примерь костюмы. | Go up and get measured for costumes. |
Пропали его спортивные костюмы. | His sport clothes are all gone. |
У неё веселые костюмы. | Divertidísimo has a wardrobe. |
Одалиски, короткие костюмы, двусмысленности. | Curvy chicks in loincloths, double entendres, |
Рубашки, костюмы, носки, пальто. | Shirts, suits, coats, socks. |
Дорогая, Я должен сказать, что ты разрушила все мои планы на выходные. | Chérie I must tell you that you upset all my plans for the weekend. |
Я не могу сказать вам, когда это начнется, потому что я не хочу, чтобы мои конкуренты знали мои планы. | I can't tell you when this will start, because I don't want my competition to know my schedule. |
Она сожгла костюмы и декорации. | She burned the costumes and all of the props. |
Я никогда не ношу костюмы. | I never wear suits. |
Разве это не спортивные костюмы? | Isn't it the P.E. uniform? |
Костюмы и декорации Альбин Грау | COSTUMES AND SETS |
Одежда, костюмы, сундуки, все вещи. | And her clothes, stage costumes, trunks, all of her things. |
Похожие Запросы : мои планы - мои планы - костюмы ваши планы - время костюмы - костюмы отлично - костюмы с - костюмы для - костюмы оформление - костюмы обязанности - действия костюмы - дата, костюмы - костюмы отлично