Перевод "костюмы мои планы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

планы - перевод : планы - перевод : костюмы мои планы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скажи, а где мои костюмы?
Say, where are my suits?
Это мои планы.
There's my perspective.
Мои планы изменились.
I've changed my mind.
Рушат мои планы.
Changing all my plans.
Просто разрушила мои планы.
Nothing. Nothing but break up a play on the twoyard line.
Ты разрушил все мои планы.
You ruined all my plans.
Это портит все мои планы.
This spoils all my plans.
Том испортил все мои планы.
Tom spoiled all my plans.
Теперь ты расстроил мои планы.
Now you've ruined it for me.
Это немного меняет мои планы.
This kind of changes my plan.
Я посвящал хозяина в мои планы.
I took the master into me confidence.
Мои планы, хотя сорвались, все же свершились.
My plans, though frustrated, were fulfilled.
На протяжении восемнадцати лет мои костюмы зависимости и притворства берегли и прятали меня.
So, for 18 years, my capes of addiction and pretending kept me safe and hidden.
Были рассмотрены планы, как публично опровергнуть мои открытия.
Plans were considered to publicly rebut my findings.
Но скоро мои планы будут доведены до совершенства.
Soon enough, man, my plans will all come into perfection.
Защитные костюмы
Protective suits
Костюмы штурмовиков.
Storm trooper costumes.
Декорации, костюмы.
Scenery, costumes.
Ну, я нашел мои планы очень серьезно угрожает опасность.
Well, I found my plans very seriously menaced.
И я никому не позволяю вмешиваться в мои планы.
I never allow anyone to interfere with my plans.
Потому что я думал, что он вмешивается в мои планы.
Because I thought he'd gummed my game.
Мои планы прежние. Я слышал, она потеряла связь с тобой.
And then I heard that she'd lost touch with you.
Ты любишь костюмы?
Do you like costumes?
Ты любишь костюмы?
Do you like suits?
Вы любите костюмы?
Do you like suits?
Костюмы готовы? Да.
Well, if you want.
Костюмы дело дорогое.
Suites are for expense accounts. You're being extravagant.
Он носит неплохие костюмы.
He wears nice suits.
Поразительно атмосферные, чудесные костюмы
Incredible vibe, beautiful costumes...
Том не носит костюмы.
Tom doesn't wear suits.
Костюмы называются учредительном правилами.
Suits called constitutive rules.
Костюмы называется отношение lusory.
Suits' called a lusory attitude.
Какие на них костюмы?
What's the costume?
Поднимайся и примерь костюмы.
Go up and get measured for costumes.
Пропали его спортивные костюмы.
His sport clothes are all gone.
У неё веселые костюмы.
Divertidísimo has a wardrobe.
Одалиски, короткие костюмы, двусмысленности.
Curvy chicks in loincloths, double entendres,
Рубашки, костюмы, носки, пальто.
Shirts, suits, coats, socks.
Дорогая, Я должен сказать, что ты разрушила все мои планы на выходные.
Chérie I must tell you that you upset all my plans for the weekend.
Я не могу сказать вам, когда это начнется, потому что я не хочу, чтобы мои конкуренты знали мои планы.
I can't tell you when this will start, because I don't want my competition to know my schedule.
Она сожгла костюмы и декорации.
She burned the costumes and all of the props.
Я никогда не ношу костюмы.
I never wear suits.
Разве это не спортивные костюмы?
Isn't it the P.E. uniform?
Костюмы и декорации Альбин Грау
COSTUMES AND SETS
Одежда, костюмы, сундуки, все вещи.
And her clothes, stage costumes, trunks, all of her things.

 

Похожие Запросы : мои планы - мои планы - костюмы ваши планы - время костюмы - костюмы отлично - костюмы с - костюмы для - костюмы оформление - костюмы обязанности - действия костюмы - дата, костюмы - костюмы отлично