Перевод "которые кроме того" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Кроме - перевод : Кроме - перевод : Кроме - перевод : которые - перевод : которые - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кроме того, кроме того...
Moreover....
И которые, следовательно, Кроме того, менее подвержены переобучение.
And which are therefore, also, less prone to overfitting.
Кроме того, формуляр состоит из страниц, которые необходимо прокручивать.
Furthermore, the form is characterized by pages that need scrolling.
Кроме того, специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций, которые действуют в Мьянме и которые
The specialized agencies operating in Myanmar, which represented the last major source granting international assistance to the SLORC, should take special care to ensure that all the funds expended in that country reached the intended recipients and did not enrich the SLORC leaders or the military forces.
Кроме того, Организации приходится сталкиваться с трудностями, которые нельзя игнорировать.
Furthermore, the Organization has had to contend with difficulties that cannot be ignored.
Кроме того, .
Delete However, in many cases there is no release threshold. Similarly,
Кроме того
In addition,
Кроме того,
In addition
Кроме того
quot In addition,
Кроме того... ?
Moreover....
Кроме того ?
Moreover....
Кроме того...
And besides, I
Кроме того, экологические проблемы ставят ряд технологических задач, которые необходимо решить.
Also, environmental problems are creating new technological demands that need to be addressed.
Кроме того, необходимо активизировать репатриацию лиц, которые не были признаны беженцами.
Similarly, repatriation for screened out persons needed to be further expedited.
Кроме того, оказывается помощь тем странам, которые проводят либерализацию своей экономики.
Assistance is also provided to countries that are liberalizing their economies.
Кроме того, настройте свою камеру для того типа фотографий или видео, которые вы будете снимать.
Also, set your camera to match the type of photos or video you'll be shooting.
Кроме того, OOMPH!
In June 2004, Oomph!
Кроме того T.I.
In 2007, T.I.
Кроме того, Pitfall!
In May, 2010, Pitfall!
Кроме того, участники
quot In addition, the Parties
Кроме того, предлагается
In addition, it is proposed
Кроме того, присутствовали
Also in attendance were
Кроме того, звук.
And also, the sound
Кроме того, приправа.
Dressing, too.
Что кроме того?
Besides, what?
Кроме того, я...
And I...
Латынь. Кроме того.
a Latin composition, and then..
Кроме того, закон спровоцировал массовые социальные протесты, которые правительство, несомненно, не предвидело.
Moreover, it generated mass social protests, which the government evidently had not envisaged.
Кроме того, оппозиция не обладает соответствующей репутацией и влиятельностью, которые утратил Ассад.
And the opposition has not been able to appropriate the reputation and clout that Assad has lost.
Кроме того, он опровергает обвинения в бессодержательности, которые выдвинула новому президенту оппозиция.
And he rejects the opposition's characterisation of the new president as lacking substance.
Кроме того, эти конференционные соглашения регулируют вопросы, которые не охватываются Общей конвенцией.
Moreover, these conference agreements deal with matters not covered in the General Convention.
Кроме того, участники подчеркнули взаимосвязанность целей, которые следует рассматривать как взаимодополняющие факторы.
Participants also emphasized that the Goals are interlinked and must be addressed in a way that is mutually reinforcing.
Кроме того, существуют другие важные первоочередные задачи, которые затрагивают интересы всей страны.
For many reasons, principally Guatemala's current economic situation, it has not been possible to increase significantly the budget of the Department of Intercultural Bilingual Education.
Кроме того, имеется 94 модуля ПРОЕСА, которые входят в системы других учреждений.
A further 94 active PROESA modules are run by other institutions.
Кроме того, она будет охватывать лишь те государства, которые станут ее участниками.
Moreover, it would be applied only between the States which had become parties to it.
Кроме того, жидкость привлекает более крупных хищников, которые любят полакомиться врагами рака.
Plus, that puke attracts bigger predators who want to eat the shrimp's enemy.
Кроме того, она оказывает поддержку детям рабочих, которые учатся в индийских школах.
And it also supports working class kids going into Indian schools.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
At present, a new drug s producer prepares the entire dossier presented to the regulatory authority for approval in the interests of the public, at least one of the clinical trials should be carried out by an independent non profit organization.
Кроме того, страны, которые уменьшают свои импортные барьеры, в итоге и экспортируют больше.
Moreover, countries that lower their import barriers also end up exporting more.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
Moreover, only the regulators can examine the dossiers, which are highly confidential.
Кроме того, сегодняшние массовые демонстрации радикально отличаются от предыдущих протестов, которые подавила армия.
Moreover, the current mass demonstrations are radically different from previous protest movements that the army suppressed.
Кроме того, Корк собрал три бригады, которые вошли в состав Ирландской республиканской армии.
Three Cork Brigades of the Irish Republican Army operated in the county and another in the city.
Кроме того был определен ряд задач, которые необходимо выполнить для достижения этой цели.
A number of objectives to meet this goal have also been identified.
Кроме того, представитель Канады задал Личному представителю ряд вопросов, на которые она ответила.
The representative of Canada also addressed questions to the Personal Representative, to which she responded.
Кроме того, имеются 202 активных модуля ПРОЕСА, которые входят в систему других учреждений.
There are a further 202 active PROESA modules belonging to other institutions.

 

Похожие Запросы : которые, кроме того - Кроме того, - кроме того, - кроме того, - Кроме того, - кроме того - Кроме того - кроме тех, которые - Кроме того, мы - Кроме того, когда - Кроме того, уже - Кроме того, учитывая - Кроме того, это - Кроме того, я - Кроме того, возможно