Перевод "которые доказали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
которые - перевод : которые - перевод : доказали - перевод : которые доказали - перевод : которые доказали - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если вы доказали одно, значит вы доказали другое. | You prove one, you prove the other. |
Мы это доказали. | OK, how many extra miles will the oil flow once the new route is establised. |
Не доказали. Стойте. | You didn't prove it at all! |
Реформу следует проводить постепенно, и структуры, которые доказали свою эффективность, следует сохранить. | Reform should be undertaken gradually and structures which had proved their usefulness should be maintained. |
Они это уже доказали! | They have already proven it! |
Мы доказали неправоту Тома. | We proved Tom wrong. |
Новое международное разделение труда не может возродить старые формулы, которые доказали свою неэффективность. | The new international division of labour cannot re enact past formulas that have proved to be inefficient. |
Мы доказали, что Том ошибается. | We proved Tom wrong. |
И доказали, что её отравили. | We proved she'd been poisoned. |
В суде это доказали неопровержимо. | They proved it a dozen different ways in court. |
Мы доказали, что Том не прав. | We proved Tom wrong. |
Боже мой, они доказали нашу правоту! . | My God have they proved us right. |
Мы доказали, что противоположные стороны равны. | We've proven that opposite sides are congruent |
Кооперативы доказали свою эффективность в Европе | Co operatives have proved their efficiency in Europe |
Коллективные хозяйства доказали свою низкую эффективность. | Collective farms have proved to have a low efficiency. |
Вы уже доказали, что полиция ошиблась? | Have you proved the policemen are wrong? |
Но что же вы этим доказали? | What did you prove? That you are a fool! |
Тем не менее СПЗ доказали свою полезность. | Nonetheless, SDRs have proved to be useful. |
Итак, мы доказали, что можем вызывать воспоминания. | Inception. So we reasoned that now that we can reactivate a memory, what if we do so but then begin to tinker with that memory? |
Они мне доказали, что вас здесь нет. | They proved you weren't. |
Статистические данные о работе Комитета доказали его эффективность. | Statistics on the work of the Committee had proven its efficiency. |
Власти Организации Объединенных Наций доказали это весьма убедительно. | The United Nations authorities have adequately proved this. |
Мы доказали этими измерениями что крокодилы масштабируются изометрически. | We proved with those measurements that crocodiles scaled isometrically. |
В море хищников эти конечности доказали свою предпочтительность. | In a sea of predators, these limbs proved to be favorable. |
Итак, мы уже доказали, что эти треугольники подобны. | So we know already that these are definitely both similar triangles. |
Разум превыше медицины учёные доказали, ты исцеляешь себя . | Mind Over Medicine Scientific Proof You Can Heal Yourself . |
Мы этого не доказали, но на это похоже. | And we haven't proved it, but it at least looks like it |
Мы доказали, что ваше командование дилетанты и идиоты . | We have proved the British are led by incompetents and idiots. |
Как вы доказали ей, что это сделала Кармен? | How did you prove to her that Carmen had done it? |
Ученые доказали, что все живое произошло путем эволюции. | Scientists have proven that all living things originated in a process of evolution. |
Мы доказали, что старик не мог слышать крик. | Thanks. We've proved the old man couldn't have heard the boy say I'm gonna kill you. |
Вы доказали, что, хотя нашей страной управляет банда жадных преступников, есть еще люди, которые не растеряли своей человечности. | You are proving that, although our country is run by bunch of money hungry thugs, but there are still people left who have not lost the human side of their character. |
На основе выводов этого анализа были предложены ТРЕБОВАНИЯ К СИСТЕМЕ УПРАВЛЕНИЯ, которые доказали свою эффективность в достижении вышеупомянутых целей. | On the basis of the findings REQUIREMENTS FOR A MANAGEMENT SYSTEM were proposed that has proven to be efficient to achieve those goals. |
Даже НАСА с этим справится, они это уже доказали. | I think even NASA can do that, and they proved that they can. |
Однако последующие исследования вскоре доказали, что информация была ложной. | Developments and exploration were soon to prove that report false. |
И мы только что доказали это, так что ч.т.д. | Now there remains the question of how did I know what the correct, what a workable value of c and n_0 were? |
Я окончательно доказали, сегодня утром , начал Кемп, что невидимость | I demonstrated conclusively this morning, began Kemp, that invisibility |
И мы это доказали в одном из предыдущих видео. | And we proved that in a couple of videos ago. |
Мы доказали, используя теорему Пифагора, что равенство есть тождество. | We proved it using the Pythagorean theorem, and that's actually how we came up with this formula in the first place. |
Из прошлых видео мы узнали и псевдо доказали это | And we learned from several videos in the past and we kind of pseudo proved it. |
Существует формула, и мы её доказали в плейлисте Геометрия . | Now if you've been seeing the video that I've been uploaded lately, actually I've been uploading a few of the prerequisites for this |
Но мы доказали, что они были неправы про Ирак. | But we proved them wrong in Iraq. |
Они доказали им, что они могут жить как люди. | They proved they can live like people. |
Помоему, мы не доказали ни того, ни другого, капитан. | It doesn't seem to me we have proved anything one way or the other, Captain. |
Новые и традиционные СМИ доказали, что она дополняют друг друга. | New and traditional media have proven to be increasingly complementary. |
Похожие Запросы : Вы доказали - уже доказали - они доказали - Исследования доказали - долгосрочные доказали - мы доказали - мы доказали - доказали свою эффективность - доказали клинические данные - доказали свою эффективность - доказали свою ценность - доказали высокое качество