Перевод "которые имеют право" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : которые - перевод : которые - перевод : имеют - перевод : имеют - перевод : которые имеют право - перевод : которые имеют право - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Имеют право. | They have every right. |
Люди имеют право защищаться. | People have the right to defend themselves. |
Женщины имеют право выбирать. | Women have the right to choose. |
Женщины имеют право выбора. | Women have the right to choose. |
Граждане имеют право объединяться. | Citizens have the right to form associations. |
Женщины имеют право играть. | There's no law against women gambling. |
Это число не включает игроков, которые автоматически имеют право быть задрафтованными. | These numbers do not include players who are automatically eligible for the draft. |
Африканский континент имеет право на все те привилегии, которые имеют другие континенты. | The African continent has a right to all the privileges enjoyed by other continents. |
Секретариат продолжал свои консультации с органами, которые имеют право на краткие отчеты. | The Secretariat had pursued its consultations with bodies that were entitled to summary records. |
Сейчас слово имеют те представители, которые желают использовать свое право на ответ. | I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. |
СМИ имеют право знать подробности. | It is the right of media to know the details. |
Американцы имеют право носить оружие. | Americans have the right to bear arms. |
Люди имеют право на самозащиту. | People have the right to defend themselves. |
Все имеют право на счастье. | Everyone is entitled to their happiness. |
США, конечно, имеют право обуздать террористов, тех, которые организовали нападение 11 сентября 2001года. | The US certainly has a right to curb terrorists like those who staged the attack on September 11, 2001. |
Граждане имеют право не подчиняться незаконным приказам или приказам, которые нарушают их права. | Citizens have the right not to accept illegal orders or orders that offend their rights. |
Египетские женщины имеют право ходить свободно | An Egyptian woman has the right to walk freely |
И они имеют право на жизнь! | I have a right to have these dreams! |
Согласно данному положению чиновники имеют право | The provision states that officials have the power to |
Какое они имеют право так делать? | What right do they have to do that? |
Какое они имеют право это делать? | What right do they have to do that? |
Какое право они имеют так делать? | What right do they have to do that? |
Какое право они имеют это делать? | What right do they have to do that? |
Граждане имеют право на свободу ассоциации. | Citizens enjoy freedom of association. |
Граждане имеют право на свободу вероисповедания. | Citizens enjoy the freedom to practice a religion. |
Все народы имеют право на самоопределение. | All peoples have the right of self determination. |
Они имеют право, но все проходит ... | Yeah. |
Теперь они имеют полное право развлечься. | Now that they've returned they have a right to enjoy themselves. |
Если вы принимаете решения, которые затрагивают жизни людей, люди имеют право высказывать свое мнение | If you are making decisions that affect the people's lives, the people have the right to speak their minds FreeAlfredTaban إيڤا ( Evalopa) July 18, 2016 |
Девочки женщины имеют право поступать в большинство колледжей помимо тех, которые зарезервированы для них. | In real terms as shown in tables given above, girls women have not yet achieved equality in this field. |
Однако они тоже имеют право на существование. | But they are out there. |
Имеют ли они право требовать предоставления гражданства? | Are they entitled to claim citizenship? |
неудовлетворенные стороны имеют право доступа к правосудию. | 67 2004) and the Draft Law on Waters These documents All the aforenamed Laws envisage give a legal basis for practical implementation and realization on the basis of under the secondary legislativeon acts. |
Граждане имеют равное право на государственную службу. | Citizens have equal rights to enter public service. |
1) Все лица имеют право на образование. | (1) All persons shall have the right to education. |
2) Все люди имеют право покидать Республику. | (2) Everyone has the right to leave the Republic. |
Дипломаты имеют право на привилегии и иммунитеты. | Diplomats were entitled to privileges and immunities. |
Перечисленные государства имеют право на немедленное переизбрание. | Those States are eligible for immediate re election. |
Эти государства имеют право быть переизбранными сразу. | Those States are eligible for immediate re election. |
Чего от нас имеют право требовать другие? | What is it that they have every right to ask of us? |
И, кстати, имеют на это полное право. | And they're right not to, by the way. |
Зарегистрированные безработные имеют право на прохождение обучения. | Registered unemployed are entitled to receive training. |
Но служители закона имеют право на правду. | But the minions of the law have a right to the truth. |
Быстрее! Они имеют право открывать все двери. | They'll break down every door in Sheffield. |
Основа возмездия убить убийцу. Если те, которые имеют право на возмездие, простят убийцу, они будут иметь право получить выкуп за убитого. | But he who is pardoned some of it by his brother should be dealt with equity, and recompense (for blood) paid with a grace. |
Похожие Запросы : имеют право - имеют право - имеют право - имеют право - которые они имеют - которые имеют все - которые все имеют - которые все имеют - которые имеют место - люди, которые имеют - которые имеют отношение - пользователи, которые имеют - Команды, которые имеют