Перевод "который был заказан" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ДЕ С.В. был заказан фенол, который используется для производства ручек для чайников. | This firm, after advancing the offer, was obliged to halt it, since the material was of United States origin. |
Проект был заказан Alaska Design Forum. | The work is commissioned by Alaska Design Forum. |
Пилотный эпизод был заказан в феврале 2013. | The pilot was ordered in February 2013. |
Второй Fokker 50 был заказан в июне 2006. | Received second Fokker 100 aircraft in July 2006. |
19 мая 2009 года сериал был официально заказан на сезон. | On May 19, 2009, the series was officially ordered for the 2009 2010 season. |
Он был заказан для папы Урбана VIII и построен в 1627 году. | It was commissioned by Pope Urban VIII and built in 1627. |
10 мая 2013 года был заказан пятый сезон телесериала из 13 эпизодов. | On May 10, 2013, the show was renewed for a fifth season. |
28 января 2014 года был заказан пятый сезон, состоящий из 26 эпизодов. | On January 28, 2014, the show was renewed for a split 26 episode fifth season. |
Дизайн первых трёх игр серии был заказан у студии дизайна The Designers Republic. | The first game was considered instrumental in the tremendous success of the PlayStation. |
Заказан в 1944 отменен в 1945. | She was ordered in 1944 but was cancelled in 1945. |
Полагаю, для меня здесь заказан номер. | I believe you've got some rooms for me. |
Копии заявления продавались так быстро, что спустя всего два дня был заказан второй тираж. | Copies sold so quickly that a second print run was ordered two days later. |
Отчет был заказан Даунинг стрит вследствие скандала с голосованием в Тауэр Хамлетсе в Восточном Лондоне. | The report was ordered by Downing Street in the wake of the Tower Hamlets voting scandal in East London. |
Первоначально самолет был заказан Гавайскими Авиалиниями, но заказ был отменен, Абрамович купил этот Боинг и переоборудовал по собственным требованиям. | Originally the aircraft was ordered by Hawaiian Airlines but the order was cancelled and Abramovich bought it from Boeing and refitted it to his own requirements. |
Извините, но тем, кого я не знаю, вход заказан. | I'm sorry, but people I don't know can't come in. |
Заказан мне путь на тот берег в черном каное. | Should I have to cross the river in the black canoe... marry someone decent! |
Подвижной состав, эксплуатирующийся в системе Скоростного трамвая, был заказан у трёх разных производителей Commonwealth Engineering (Comeng), Kawasaki Heavy Industries и United Goninan. | Light Rail vehicle Rolling stocks running on Light Rail system were ordered from three different manufacturers, they are Commonwealth Engineering (Comeng), Kawasaki Heavy Industries and United Goninan. |
C 40 Clipper был разработан на базе Boeing 737 700C и заказан ВВС США для замены McDonnell Douglas C 9B Skytrain II. | C 40 Clipper The C 40A Clipper is a 737 700C used by the U.S. Navy as a replacement for the C 9B Skytrain II. |
Мемориальный памятник был заказан у архитектора Арнольда Аласа и открыт 22 сентября 1947 года, его центральной частью была бронзовая статуя скульптора Энн Роос. | A memorial monument was ordered from architect Arnold Alas and unveiled on 22 September 1947, its central part being a bronze statue by sculptor Enn Roos. |
F3H 1N был заказан у фирмы McDonnell ещё до первого полета прототипа XF3H 1, состоявшегося 7 августа 1951 года (лётчик испытатель Роберт Эдхольм). | Production of the F3H 1N was hastily ordered even before the first flight of the XF3H 1 prototype on 7 August 1951 by test pilot Robert Edholm. |
Был заказан по программе 1936 года 21 марта 1937 года и заложен на верфи Fairfield Shipbuilding and Engineering Company 2 сентября 1937 года. | She was built by Fairfield Shipbuilding and Engineering Company (Govan, Scotland), her keel was laid down on 2 September 1937. |
И только после смерти самого мистера Теслера я узнал, что надгробный камень Беле Бартоку в Хартсдейле, штате Нью Йорк, был заказан Шандором Теслером. | It was only after Mr. Teszler's death that I learned that the marker on the grave of Bela Bartok in Hartsdale, New York was paid for by Sandor Teszler. |
Парк из 70 низкопольных облегченных вагонов заказан у китайской компании Changchun Railway Vehicles. | Rolling stock A fleet of 70 low floor LRVs was ordered from Chinese Changchun Railway Vehicles. |
Который это был? | Which one was it? |
Indefatigable был заказан 3 августа 1780 года (уже после смерти Слейда), его киль был заложен в мае 1781 года на частной верфи в деревне Баклерхард в Хэмпшире, принадлежащей Генри Адамсу. | Construction Indefatigable was ordered on 3 August 1780 (long after Slade's death), and her keel was laid down in May 1781 at the Bucklers Hard shipyard in Hampshire owned by Henry Adams. |
Был заказан по программе 1938 года 18 августа 1938 года и заложен на верфи Hawthorn Leslie Co в Hebburn on Tyne 5 января 1939 года. | She was built by R. and W. Hawthorn, Leslie and Company, Limited (Hebburn on Tyne, UK), with the keel being laid down on 5 January 1939. |
Сериал выпускается на Tiger Aspect Productions и Sticky.Он был заказан ВВС в Великобритании для CBBC , ZDF в Германии, и Network Ten и Nickelodeon в Австралии. | It was commissioned by the BBC in the UK for CBBC, ZDF in Germany, and Network Ten and Nickelodeon Australia in Australia. |
Человек, который был лучше . | The Better Man. |
Пикассо (который был испанцем...), | Picasso (who was spanish), |
Который был, Подождите минуту. | Which was, Wait a minute. |
Человек, который был лучше . | The Better Man. |
HMS Valiant заказан в июне 1825 как линейный корабль 3 ранга отменен в феврале 1831. | HMS Valiant was ordered in June 1825 as another third rate, but was cancelled in February 1831. |
И только после смерти самого мистера Теслера я узнал, что надгробный камень Беле Бартоку в Хартсдейле, штате Нью Йорк, был заказан Шандором Теслером. Yo napot, Бела! | It was only after Mr. Teszler's death that I learned that the marker on the grave of Bela Bartok in Hartsdale, New York was paid for by Sandor Teszler. Yo napot, Bela! |
Который из них это был? | Which one of them was it? |
огня, (который был) наполнен дровами. | Full of fire fed by faggots, |
и Ибрахима, который был верен | And of Abraham who fulfilled his trust? |
огня, (который был) наполнен дровами. | The people of the fuelled blazing fire. |
и Ибрахима, который был верен | And of Ibrahim, who was most obedient? |
огня, (который был) наполнен дровами. | the fire abounding in fuel, |
и Ибрахима, который был верен | and Abraham, he who paid his debt in full? |
огня, (который был) наполнен дровами. | Of fire fuel fed, |
и Ибрахима, который был верен | And of Ibrahim who faithfully fulfilled? |
огня, (который был) наполнен дровами. | Fire supplied (abundantly) with fuel, |
и Ибрахима, который был верен | And of Ibrahim (Abraham) who fulfilled (or conveyed) all that (what Allah ordered him to do or convey), |
огня, (который был) наполнен дровами. | The fire supplied with fuel. |
Похожие Запросы : был заказан - он был заказан - я был заказан - который был - который был - который был - который был - который был - который был представлен - который был инициирован - который был проведен - который был разработан - который был отменен