Перевод "который должен подать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я должен подать сигнал? | Should I give the signal? |
Этот глупый министр должен подать в отставку немедленно! | That stupid secretary should resign at once! Jude M. Mangilog ( judemangilog) January 24, 2015 |
Он должен был подать в суд, он должен был пойти в суд, чтобы получить эту информацию. | He had to sue, he had to go to court to get this information. |
Он воспринимается, как человек, который рядом, до которого рукой подать. | He is perceived as a man who is always there, within reach. |
Пострадавший должен, следуя законодательно установленному порядку, подать иск о возмещении ущерба, вызванного задержкой. | If so, the Court will order an immediate end to the delay (ii) by means of compensation. The person affected should request compensation for injury suffered as a result of the delay, in accordance with the procedure set out in the law. |
Подать иск? | File suit? |
Если министр не согласен с решением, принятым на Совете министров, он должен подать в отставку. | If a member of the cabinet does not agree with a particular decision he will have to step down. |
Текст, который должен ввести пользователь | Text you should enter |
Устав, который я должен изменить. | The charter I have to change. |
Подать, что обыкновенно. | Serve the same as usual.' |
Хочу подать жалобу. | I want to file a complaint. |
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ? | HOW TO APPLY? |
КАК ПОДАТЬ ЗАЯВКУ? | Your scholarship in Europe |
Подать тебе стакан? | Pass you your drink? Yes. |
Что подать, Бейтс? | Want what, Bates? |
Прикажете подать вниз? | Shall I serve it down there, sir? |
(нем.) Подать бутерброды? | Sind Sie fertig mit den Brotchen? |
Человеком, который не может проиграть Который не должен проиграть! | This is the man who can not lose, Who Must not lose |
Это шанс, который я должен использовать. | It's a chance I gotta take. |
Его адвокаты собираются подать в суд на немецкий новостной журнал Der Spiegel, который опубликовал обвинения. | His lawyers are set to sue German news magazine Der Spiegel, which published the allegations. |
До станции рукой подать. | The station is near at hand. |
До вокзала рукой подать. | The station is near at hand. |
Я хочу подать жалобу. | I want to make a complaint. |
Мне пришлось подать пример. | I had to set an example. |
Обвиняемому разрешили подать апелляцию. | The defendant was granted an appeal. |
Мне надо подать сигнал? | Should I give the signal? |
Можешь подать мне знак? | Can you give me a sign? |
Кто правит очистительную подать | Who strive for betterment |
Кто правит очистительную подать | And who pay the (obligatory) charity. |
Кто правит очистительную подать | and at almsgiving are active |
Кто правит очистительную подать | And those who for the sake of purification are doers. |
Кто правит очистительную подать | And those who pay the Zakat. |
Кто правит очистительную подать | Those who work for charity. |
Кто правит очистительную подать | who observe Zakah |
Кто правит очистительную подать | And who are payers of the poor due |
Всегда можно подать жалобу. | Complaints could be filed in all cases. |
Просить подать на еду. | Begging just to eat |
Как подать заявку? ...21 | How to apply? ............21 |
ак вам подать чай? | Oh, how will you have your tea? |
Я хочу подать жалобу. | I've come to complain. |
Прикажете подать горячего чаю? | How about a nice hot cup of tea, sir? No. |
Подать мне мои штаны! | Toss me my britches! |
Я собираюсь подать жалобу | I'm going to file a complaint. |
Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из за своего глупого и незаконного поступка. | Yet no one suggested that Corzine should resign because of his foolish and illegal act. |
Я ищу человека, который должен жить тут. | I'm looking for a man who is supposed to live here. |
Похожие Запросы : должен подать - который должен - который должен - который я должен - который должен соответствовать - который должен представлять - который должен обеспечить - который должен быть добавлен - который должен быть помещен - который должен быть передан - который должен быть закодирован - который должен быть принят - который должен быть введен - который должен быть декодирован