Перевод "кризис евро" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Предотвращая следующий кризис евро | Preventing the Euro s Next Crisis |
Какой такой кризис евро? | What Euro Crisis? |
Греция также показала, что кризис евро меньший финансовый кризис, чем кризис суверенитета. | Greece has also shown that the euro crisis is less a financial crisis than a sovereignty crisis. |
Удастся ли евро пережить сегодняшний кризис? | Will the Euro Survive the Current Crisis? |
БЕРЛИН Говорят, что кризис евро закончился. | BERLIN The euro crisis, it is said, is over. |
Без экономического роста долговой кризис и кризис евро будут только ухудшаться. | Without growth, the debt crisis and the euro crisis will only worsen. |
БРЮССЕЛЬ Кажется, кризис евро в основном миновал. | BRUSSELS The euro crisis seems to be largely over. |
Конец евро действительно спровоцировал бы огромный кризис. | An end to the euro would indeed provoke an immense crisis. |
Кризис евро, однако, превратил ЕС в нечто совершенно иное. | The euro crisis, however, has turned the EU into something radically different. |
Однако, когда финансовый кризис мутировал в кризис евро, между еврозоной и США открылся экономический разрыв. | But, as the financial crisis mutated into the euro crisis, an economic gulf opened between the US and the eurozone. |
НЬЮ ЙОРК. Греческий финансовый кризис подверг сомнению само существование евро. | NEW YORK The Greek financial crisis has put the very survival of the euro at stake. At the euro s creation, many worried about its long run viability. |
НЬЮ ЙОРК. Греческий финансовый кризис подверг сомнению само существование евро. | NEW YORK The Greek financial crisis has put the very survival of the euro at stake. nbsp |
кризис дефолт мвидео дурдом этороссия доллар шопинг очередь санкции евро | crisis default mvideo crazypants thisisrussia dollar shopping line sanctions euro |
На совещании, посвященном теме Кризис евро и будущее ЕС , преобладал осторожный оптимизм. | In the opening panel on The Euro Crisis and the Future of the EU, cautious optimism prevailed. |
кризис дефолт мвидео дурдом этороссия доллар шопинг очередь санкции евро пустыеполки авыкупили | crisis default mvideo crazypants thisisrussia dollar shopping line sanctions euro emptyshelves |
И факты подтверждают, что кризис евро касается не столько суверенного долга, сколько внешнего. | And the evidence confirms that the euro crisis is not really about sovereign debt, but about foreign debt. |
ПРИНСТОН. Казалось бы, кризис евро и недавний юбилей королевы Елизаветы не имеют ничего общего. | PRINCETON The euro crisis and Queen Elizabeth s recent Jubilee seem to have nothing in common. |
БEРКЛИ. Мировой финансовый кризис вдохнул новую жизнь в застарелые споры о надвигающейся смерти евро. | BERKELEY The global financial crisis has breathed new life into hoary arguments about the euro s imminent demise. |
Однако, сегодняшний экономический кризис может стать серьезным испытанием способности евро выживать в более тяжелое время. | But the current economic crisis may provide a severe test of the euro s ability to survive in more troubled times. |
Когда придёт кризис, то его скорее всего запустит как и кризис евро Греция, в которой сейчас проходят президентские выборы, которые вряд ли произведут победителя. | When the turmoil comes, it is likely to be triggered as with the euro crisis by Greece, which is holding a presidential election that seems unlikely to produce a winner. |
Европейский долговой кризис, или кризис суверенного долга в ряде европейских стран долговой кризис, охвативший в 2010 году сначала периферийные страны Евросоюза (Греция, Ирландия), а затем распространившийся практически на всю зону евро. | The European debt crisis (often also referred to as the Eurozone crisis or the European sovereign debt crisis) is a multi year debt crisis that has taken place in several eurozone member states since the end of 2009. |
Два года назад в статье Страны ПИГ хозяева евро я писал, что в Европе конституциональный кризис. | Two years ago, in a commentary called The Euro s Pig Headed Masters, I wrote that Europe is in constitutional crisis. |
Но евро, отнял у граждан особенно в странах, переживающих кризис любые прогнозы о своей экономической судьбе. | But the euro took away from citizens especially in the crisis countries any say over their economic destiny. |
Это знаменательное событие стоит внимания, так же как и эффект, который существование евро оказал на текущий кризис. | It is worth pausing to commemorate this remarkable event, and the effect the euro s existence has had on the current global crisis. |
Долговой кризис в зоне евро подчеркнул нежелание или неспособность политиков поддерживать фискальную политику в соответствии с требованиями стабильности. | The debt crisis in the euro area has highlighted the unwillingness or inability of politicians to maintain a fiscal policy consistent with the stability requirements. |
Именно кризис европейской денежно кредитной системы привёл в зарождению и выпуску евро в обращение 1 января 1999 года. | It was the crisis of the European Monetary System that drove the euro s launch on January 1, 1999. |
Напротив, подобная строгая экономия обострила кризис и теперь грозит обрушить евро и отправить мировую экономику во второй штопор. | On the contrary, such austerity has aggravated the crisis and now threatens to bring down the euro and throw the global economy into another tailspin. |
Кризис евро привел к принятию общего мнения о том, что для эффективного функционирования еврозона должна повысить дальнейшую интеграцию. | The euro crisis has given rise to a consensus that, in order to function effectively, the eurozone must pursue further integration. |
Эта договоренность создала непосредственный и тяжелый финансовый кризис в новых государствах членах Европейского Союза, которые еще не ввели евро. | This arrangement created an immediate and severe financial crisis in the new European Union member states that have not yet joined the euro. |
Учитывая незащищённость некоторых стран Еврозоны, таких, например, как Австрия, этот кризис также окажет непосредственный эффект на зону оборота евро. | Given the exposure of some euro zone states such as Austria, this crisis will also affect the euro area directly. |
Кризис в Греции настолько серьёзен, потому что он связан с главной слабостью евро недостаточной поддержкой со стороны государственной политики. | The real problem at the heart of the Greek crisis is so grave because it involves the fundamental weakness of the euro its lack of support by a government policy. |
Рассмотрим, к примеру, кризис евро каждый раз, когда Германия берет на себя важную роль, проявляются самые различные антигерманские чувства. | If we look at the Euro crisis for example, every time that Germany assumes a more prominent role, various anti German feelings become apparent. |
Танжерский кризис и Агадирский кризис). | Sport I.R.T. |
евро до 545 млн. евро. | Indeed, since coming into office my Government has tripled ODA. |
Однако упрямо утверждая, что эти страны переживают кризис ликвидности, а не проблемы кредитоспособности, евро чиновники ставят под угрозу всю систему. | But by stubbornly arguing that that these countries are facing a liquidity crisis, rather than a solvency problem, euro officials are putting entire system at risk. |
НЬЮ ЙОРК. Греческий долговой кризис поставил вопросы о том, может ли евро выжить без почти невообразимой централизации налогово бюджетной политики. | NEW YORK The Greek debt crisis has prompted questions about whether the euro can survive without a nearly unimaginable centralization of fiscal policy. |
Кризис распространился из Греции в другие страны с дефицитом платежного баланса, в конечном счете ставя под вопрос само выживание евро. | The crisis spread from Greece to other deficit countries, eventually calling into question the euro s very survival. |
Таким образом, евро должен заработать себе репутацию и кризис за кризисом противостоять господству доллара в качестве валюты для международных трансакций. | So the euro must earn its reputation crisis by crisis to confront the dollar s dominance as the currency of choice for international transactions. |
Кризис евро мало связан с тем, что национальные правительства работают при чрезмерных дефицитах бюджета, это было справедливо только для Греции. | The crisis of the euro has little to do with national governments running excessive budget deficits that was true only of Greece. |
НЬЮ ЙОРК Когда кризис евро начался половину десятилетия тому назад, кейнсианские экономисты прогнозировали, что аскетизм или режим строгой экономии, который был наложен на Грецию и другие страны переживающих кризис не удастся. | NEW YORK When the euro crisis began a half decade ago, Keynesian economists predicted that the austerity that was being imposed on Greece and the other crisis countries would fail. |
Кризис. | Crisis. |
Кризис! | Crisis. |
Европейским лидерам стоит прочитать работу Отмара Иссинга Евро валюта без государства , опубликованную в 2008 году, до того как разразился кризис задолженности. | Europe s leaders should refer to a paper by Otmar Issing, The Euro A Currency Without a State, published in December 2008, before the debt crisis erupted. |
Европейским лидерам стоит прочитать работ Отмара Иссинга Евро валюта без государства , опубликованную в 2008 году, до того как разразился кризис задолженности. | Europe s leaders should refer to a paper by Otmar Issing, The Euro A Currency Without a State, published in December 2008, before the debt crisis erupted. |
Европейский кризис, который мы переживаем, это экономический кризис, но в первую очередь это политический кризис и кризис демократии. | The European crisis, which we are passing through, is an economic crisis, but it is primarily a political crisis and a crisis of democracy. |
Похожие Запросы : евро долговой кризис - тысяч евро - евро валюта - 50 евро - количество евро - сильный евро - условия евро - приняла евро - валюта евро