Перевод "критический размер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Размер кооператива критический вопрос | The size of a co operative a critical issue |
Критический путь | Choose... |
Критический путь | Close |
Критический путь | Add Task... |
Образование критический элемент. | Education is a critical element. |
Превышен критический пределName | Sensor exceeded critical limit |
Критический уровень заряда | Battery is at critical level at |
Критический момент для Европы | Making or Breaking Europe |
Критический уровень заряда батареиComment | Battery at critical level |
Критический уровень заряда батареи | Critical battery level |
Критический уровень заряда батареи | Battery will be considered critical when it reaches this level |
Другой критический вопрос водоснабжение. | Another crucial issue is water. |
Кот д'Ивуар переживает критический момент. | Côte d'Ivoire is at a critical juncture. |
Они не хотели произносить критический . | They didn't want to say critical. |
Это критический шаг в локализации. | Here is the critical step for localization. |
Логика Аристотеля (Исторический и критический этюд). | Reeve, C. D. C. (2000). |
III. КРИТИЧЕСКИЙ ОБЗОР ПОКАЗАТЕЛЕЙ СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ | III. CRITICAL OVERVIEW OF THE DEVELOPMENT OF SOCIAL INDICATORS |
Первая эпоха общеизвестна как Критический Период . | The first great epoch is commonly called the Critical Period. |
quot Этот режим вышел на критический уровень. | quot That regime has reached a critical crossroads. |
Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто, | So our first critical moment, it's open. |
Критический поток это эффект, возникающий в сжимаемом потоке. | However, after the shock the flow in the jet will be subsonic. |
Так что владеет умами американцев в этот критический момент? | So, what are Americans obsessed with at this critical moment? |
Для Дарфура наступил критический момент, и нельзя терять время. | This is a crucial moment for Darfur, and no time should be lost. |
39. В настоящее время Южная Азия переживает критический момент. | 39. South Asia was currently at a critical juncture. |
50. ЮНОСОМ II переживает в настоящее время критический момент. | 50. UNOSOM II is now at a critical juncture. |
Мы не должны подвести их в этот критический период. | We must not let them down in these critical times. |
Мы переживаем критический период в отношении нераспространения ядерного оружия. | This is a critical period for nuclear non proliferation. |
В этот критический момент мы не можем позволить ей исчезнуть. | At this critical moment, we can t allow this to fade away. |
Эти изменения приходятся на критический период времени для мировой экономики. | This change comes at a crucial time for the world economy. |
Все эти мотивы бросают критический вызов американскому глобальному дипломатическому первенству. | All of these motivations critically challenge US global diplomatic primacy. |
Сегодня наступил критический момент для принятия решений и осуществления действий. | The aim of those reforms is to ensure the well being and prosperity of all our peoples. Today the time has come to make decisions and take action. |
Этот сложный и критический процесс нужно продолжать и старательно охранять. | This complex and critical process should be nurtured and preserved carefully. |
107. Каким образом взвесить и сбалансировать указанные соображения вопрос критический. | 107. The critical issue is how these considerations are to be weighed and balanced. |
Мы обсуждаем положение в Боснии и Герцеговине в критический момент. | We are discussing the situation in Bosnia and Herzegovina at a critical moment. |
Достижение согласия по Программе действий вывело нас на критический этап. | Agreement on the Programme of Action has brought us now to a critical stage. |
Здесь мы видим, что существует критический период способности выучить язык. | What we see here is that language has a critical period for learning. |
в критический момент возник командный дух между Севером и Югом. | Furthermore, not long ago during the critical moment, the team spirit between the South and North has also gotten the verification. |
Размер слишком велик. Установить максимальный размер? | Size is too big. Set maximum size value? |
Она призывает человечество установить всеобщее сотрудничество в критический момент нашей истории. | It calls upon humanity to help create a global partnership at a critical juncture in history. |
a) критический анализ общей адекватности и эффективности существующей нормативно правовой базы | An amount of 1.6 million was allocated for the liquidation activities from 21 May to 30 June 2005. |
Организация Объединенных Наций переживает исключительно важный и критический момент своей истории. | The United Nations is at an extremely important and critical juncture. |
Уровень заряда батареи критический. Сохраните результаты вашей работы как можно быстрее. | Your battery level is critical save your work as soon as possible. |
Южная Африка переживает важный, критический период продвижения по пути политической реформы. | South Africa is now going through a significant and crucial phase in its march towards political reform. |
Когда наступает критический момент, лишь великие державы способны оказать решающее воздействие. | When it comes to the crunch, only the great Powers can make a decisive difference. |
По прежнему предстоит решить критический вопрос о путях финансирования работы Трибунала. | The crucial question of the mode of financing the operations of the Tribunal still remains unresolved. |
Похожие Запросы : критический поставщик - критический процесс - критический прием - критический мыслитель - критический успех - критический момент - критический водитель - критический отказ - критический риск - критический Enabler - критический факультет - критический вход