Перевод "кувшин молока" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кувшин - перевод : кувшин - перевод :
Jug

кувшин - перевод : кувшин - перевод : кувшин молока - перевод :
ключевые слова : Pitcher Vase Milk Carton Milk Cookies Breast

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Открываем кувшин
And so if I was to open this up open this door up then some molecules, of course, are going to be bouncing around, bouncing around. And some of these things might kind of bounce out.
Дай мне кувшин.
Give me that pitcher.
Разбили чужой кувшин.
They broke someone's pitcher.
Отнеси кувшин в подвал.
Take the jug to the cellar.
Отнесите кувшин в подвал.
Take the jug to the cellar.
Я наполнила кувшин доверху.
I filled the jug to the brim.
Синьор, этот кувшин пуст.
Signor, this jug is empty.
Заберу кувшин с собой.
I think I'll help myself.
Ты наполнил кувшин до краев.
You filled the pitcher to the brim.
Они наполнили кувшин до краёв.
They filled the jug to the brim.
Возьми кувшин, мне нужна вода.
Come and get this pitcher. I want some more water.
Как там поживает кувшин, Пьер?
How's the jug holding up, Pierre?
Молока.
Milk.
Молока?
Glass of milk?
Кувшин наполняется постепенно, капля за каплей.
A jug fills drop by drop.
Я уронил кувшин, и он разбился.
I dropped the pitcher and it broke.
Принеси хлеб и кувшин воды. Зачем?
Give me a piece of bread and some water.
Также как некоторые молекулы могут покидать кувшин
And in fact, you might have some molecules that get knocked right out. So it's going to happen constantly. But overall, what's going to be the net difference?
Ради аллаха, не опускай в воду кувшин!
For the sake of Allah, don't take the water in a jug!
Она разбивает кувшин и ест мою еду.
She breaks my pitcher and eats my food.
Принеси для неё ступ и кувшин воды.
Bring her a chair and a bowl of water
Молока? Сахара?
Milk? Sugar?
Хочешь молока?
Do you want some milk?
Хотите молока?
Do you want some milk?
Молока купить?
Should I buy some more milk?
Переработка молока
Milk processing
Хотите молока?
No, thank you. I'll wait a little.
Стакан молока.
Glass of milk.
Купи молока.
Buy the milk.
Выпей молока!
Have some milk!
Поллитра молока!
A quart of milk!
Так, например, в Каргопольском музее представлен глиняный кувшин, подаренный музею потомками охранника, присвоившего личные вещи заключенного кувшин, полный меда.
In the Kargopol museum, for example, stands a clay pitcher, presented to the museum by the descendants of a guard who appropriated a prisoner's parcel a pitcher full of honey.
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1 жирности, молока 2 жирности и молока 4 жирности.
But one lesson of modern finance theory is that, in well functioning financial markets, repackaging risks should not make much difference.
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1 жирности, молока 2 жирности и молока 4 жирности.
If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1 cream, 2 cream, or 4 cream.
И всегда вязать кувшин или ящик или стул
And always knit a jug or a box or chair
Сегодня у меня кувшин, чтобы хорошо было видно.
Today I'm going to use a jug just to show you all.
Т.е. кувшин закрыт и его нижняя часть расширена
So that's closed, and my floor just got a little bit lower. So the volume has gone up. That's the big change, right?
от клубничного молока до шоколадного молока, от тирекса до бронтозавра.
From strawberry milk to chocolate milk
Добавьте немного молока.
Add a little milk.
Добавь немного молока.
Add a little milk.
Хочешь чашку молока?
Would you like a cup of milk?
Стакан полон молока.
The glass is full of milk.
Дай мне молока.
Give me some milk.
Дайте мне молока.
Give me some milk.
Выпью обезжиренного молока.
I'll have skim milk.

 

Похожие Запросы : кувшин лицо - кувшин завод - кувшин чайник - кувшин вина - кувшин группа - крем кувшин - стеклянный кувшин - кувшин пива - фильтр кувшин - глиняный кувшин