Перевод "кукурузные зерна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кукурузные початки. | Corn on the cob. |
Значит возьмите кукурузные молотилки. | So you've got corn shellers. |
Я ем кукурузные хлопья на завтрак. | I eat cornflakes for breakfast. |
Том ел на завтрак кукурузные хлопья. | Tom ate cornflakes for breakfast. |
Вы идете на завтрак, есть кукурузные хлопья. | You go to breakfast, there's the cornflakes. |
Только три кукурузные лепешки для всех нас. | Only three swallows of nsima for each one of us. |
Правда? Это же зерна? Кофейные зерна. | Right? It's beans right? It's coffee beans. |
Кофейные зерна. | It's coffee beans. |
выплевывает зерна | What are you talking about? |
Сафлоровые зерна? | Safflower seeds? |
Роста зерна? | That corn will grow? |
Все эти вещи всё ещё производятся. Значит возьмите кукурузные молотилки. | All of them are still being produced. So you've got corn shellers. |
И вы получите 10 очков только для еды кукурузные хлопья. | And you get ten points just for eating the cornflakes. |
Амбары полны зерна. | The barns are full of grain. |
Это же зерна? | It's beans right? |
Прихватили мешок зерна. | Why, he just took a sack full o seed corn. |
Задай им зерна. | Break out the grain. |
Бурбон производят из зерна. | Bourbon is made from corn. |
844 тысячи тонн зерна. | For comparative purposes, 70,000 tonnes of grain were produced in the first year of independence. |
МПП 7000 тонн зерна | World Food Programme (WFP) . 7 000 tons of cereals |
Поставку зерна также отменили. | The corn assistance scheme has also been suspended. |
Зерна, не так ли? | Seed wheat, isn't it? |
У нас нет зерна. | There's no corn to plant. |
и взрастили на ней зерна, | And We made corn grow, |
и взращиваем на ней зерна, | And We made corn grow, |
и взрастили на ней зерна, | Thereby produced grain in it. |
и взращиваем на ней зерна, | Thereby produced grain in it. |
и взрастили на ней зерна, | and therein made the grains to grow |
и взращиваем на ней зерна, | and therein made the grains to grow |
и взрастили на ней зерна, | Then We cause therein the grain to grow, |
и взращиваем на ней зерна, | Then We cause therein the grain to grow, |
и взрастили на ней зерна, | And We cause therein the grain to grow, |
и взращиваем на ней зерна, | And We cause therein the grain to grow, |
и взрастили на ней зерна, | And grow in it grains. |
и взращиваем на ней зерна, | And grow in it grains. |
и взрастили на ней зерна, | then caused the grain to grow out of it, |
и взращиваем на ней зерна, | then caused the grain to grow out of it, |
и взрастили на ней зерна, | And cause the grain to grow therein |
и взращиваем на ней зерна, | And cause the grain to grow therein |
Ах да, это сафлоровые зерна. | Oh yes, it's safflower seeds. |
Фермерам недалеко от Пекина, например, заплатили, чтобы перевести пахотные рисовые поля в кукурузные. | Farmers near Beijing, for example, have been paid to convert croplands from rice to corn. |
и взрастили на ней (различные) зерна, | And We made corn grow, |
чтобы произвести ею зерна и растения | That We may produce from it grain and vegetation, |
чтобы взрастить ею зерна и растения | That We may produce from it grain and vegetation, |
и взрастили на ней (различные) зерна, | Thereby produced grain in it. |
Похожие Запросы : кукурузные рыльца - кукурузные чипсы - кукурузные виски - кукурузные виски - кукурузные хлопья - кукурузные затяжки - кукурузные оладьи - кукурузные тортильи - кукурузные завитки - кукурузные посевные площади - кросс зерна - урожай зерна - заполнение зерна