Перевод "купить на аукционе" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я приобрёл картину на аукционе. | I obtained the painting at an auction. |
О веере, который на аукционе! | The fan. You know, the fan you found at the auction. |
Том купил эту лошадь на аукционе. | Tom bought this horse at an auction. |
Но она будет продать на аукционе дома, и это может только быть аукционе дом за 800000. | But it will auction off the house, and maybe it can only auction off the house for 800,000. |
Надгробья впоследствии были проданы на публичном аукционе. | The headstones were subsequently sold at public auction. |
Возможно, мы сумеем провернуть аферу на аукционе. | Well, maybe we can cut out the auction. |
Я встретил Тома на аукционе несколько лет назад. | I met Tom at an auction a few years ago. |
В декабре статуи были проданы на аукционе Сотбис. | The pups were then allowed to interact with the box. |
Я встретил Тома на винном аукционе несколько лет назад. | I met Tom at a wine auction a few years ago. |
Если земля не арендуется, она должна продаваться на аукционе. | The land is to be sold by auction, if it is not leased. |
Но запомни на аукционе, когда ктонибудь скажет 100 долларов... | Now remember, when the auction starts, if somebody says 100... I say 200. |
На аукционе имущества банкротов я делал покупки за бесценок. | At the receivership sale, I got someone to bid on the shooting match, dirt cheap. |
В 2000 году пианино было продано британским коллекционером на аукционе. | In 2000, it was sold at auction by a British private collector. |
v) показатели тендерной заявки, которые должны быть представлены на аукционе | (v) The features of the tender that are to be presented at the auction |
iv) аспекты тендерной заявки, которые должны быть представлены на аукционе | (iv) The features of the tender that are to be presented at the auction |
В комплекте с разными вещицами, который я приобрел на аукционе. | A consignment. I admit it is a trifle... |
Мой друг на прошлой неделе купил на аукционе по дешёвке конфискованный автомобиль. | My friend picked up a bargain at a seized car auction last week. |
Поэтому банк может просто аукционе дома. | So the bank might just auction off the house. |
1 января 2006 последняя тысяча пикселей была выставлена на аукционе eBay. | On 1 January 2006, the final 1,000 pixels were put up for auction on eBay. |
На аукционе по продаже заложенного имущества AM O была куплена E.W. | At the foreclosure auction, the AM O was purchased by E.W. |
Сегодня и завтра на аукционе будет распродаваться имущество Дона Алехандро Видегарая. | Tomorrow, the prime four year olds, certified and ready for the ring, will be offered. |
Люди, как мир игры из Warcraft, где игрок должен генерировать золота и использовать золото Купить вещи и золото можно торговать с другими игроками на аукционе или что то подобное. | People playing games like World of Warcraft where the player has to generate gold and use the gold to buy things and the gold can be traded with other players on an auction house or something like that. |
Оказывается, не только мы ездим на Альто Ворксе, на аукционе тоже такой есть. | And a lot of them can be imported back to Australia, for around half of what you'd pay locally Marty we've found another Alto here at the auctions, looks somewhat cleaner than ours! |
Купить билеты на автобус. | To pick up the bus tickets. |
На площадь купить еды. | To the square for some food. |
27 мая 2003 года она была продана на аукционе за 102 000. | It was auctioned on May 27, 2003 for the sum of 102,000. |
До 1741 года остров принадлежал королю и был выкуплен местными жителями на аукционе. | The island belonged to the royal demesne until 1741 when the islanders purchased it at auction. |
Раши пишет сокровища королей всех этих избалованных богатых, которые не имеют ничего общего со своими деньгами ходу Sot'biz аукционе и купить мою дочь бычок более красивую картину | Rashi writes treasure of kings all these pampered rich who have nothing to do with their money go Sot'biz auction, and buy my daughter a little bull more beautiful painting |
Пошла купить чтото на ужин? | She's going out to buy something for dinner. |
После украшения и оформления статуй, они были проданы на местном аукционе по сбору средств. | After their beautification, they were auctioned off to local businesses as a fundraiser. |
Скриншот с веб сайта ZEFS, где сообщается об аукционе. | Screen capture from ZEFS's website, where it advertises the auction for its Steve Jobs monument. |
На это мы могли купить машину! | 1986pictures this could buy a car! |
Что ты можешь купить на рынке? | What can you buy at the market? |
Я иду на почту купить марок. | I am going to the post office to buy stamps. |
На рыбном базаре можно купить каракатицу. | You can buy cuttlefish at the fish market. |
Он хочет купить 50 на юани. | He wants to buy 50 using Yuan. |
Мне не на что их купить. | I can't afford them. |
Купить? | Buy any? |
Вместо этого, компания остановила свой выбор на электронном аукционе, в котором может участвовать любой желающий. | Instead, the company opted for an electronic auction in which anyone could participate. |
В 1986 году машина была продана на аукционе Сотбис американскому коллекционеру за 2530 британских фунтов. | In 1986, the car was sold at auction for 2,530 and in 2001 was on display in a museum in Germany. |
В 1988 году прославился победой на аукционе по покупке RJR Nabisco крупнейшем LBO в истории. | Under Kravis and Roberts, the firm was responsible for the 1988 leveraged buyout of RJR Nabisco. |
В 2010 году единственная сохранившаяся медаль победителя этого турнира была продана на аукционе в Лондоне. | In 2010, the only known surviving medal from the final was offered for sale at an auction in London. |
Клюшки для гольфа принадлежали Джону Кеннеди, и были проданы на аукционе за 750 тысяч долларов. | The golf clubs were owned by John F. Kennedy and sold for three quarters of a million dollars at auction. |
Когда я пришел на следующий день, мне сказали quot Извините, пришлось отправить оборудование в министерство обороны в Тель Авив, где оно будет продано на аукционе, и что мне необходимо отправиться туда и участвовать в этом аукционе. | When I arrived the next day, I was told that apos sorry, they had had to send the equipment to Tel Aviv to the Ministry of Defence and it will be sold in an auction and I should go there and apply for the auction apos . |
Хотелось бы мне купить билет на концерт. | I wish I had bought a concert ticket. |
Похожие Запросы : на аукционе - на аукционе - на аукционе - продано на аукционе - продан на аукционе - выиграл на аукционе - купить на - предложение цены на аукционе - купить - купить на Амазонке - купить на борту - купить на рынке - купить на Ebay