Перевод "к этой теме" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
к этой теме - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пришло время вернуться к этой теме. | It is time to renew that focus. |
Мы вернемся еще к этой теме.) | Every day when I get home from school, |
Ваш вопрос не имеет отношения к этой теме. | Your question is not relevant to the subject. |
Твой вопрос не имеет отношения к этой теме. | Your question is not relevant to the subject. |
В пятницу Трамп снова попытался вернуться к этой теме. | On Friday, Mr. Trump tried again to return to that subject. |
Я хотел бы затронуть ряд вопросов, относящихся к этой теме. | I should like to speak of a number of issues related to this matter. |
Нет справки по этой теме. | No help is available for this page. |
Вернёмся к теме! | Let's get back to our topic! |
Пожалуйста, не продолжайте по этой теме. | Please don't continue on this subject. |
Мой собственный интерес к этой теме и моя страсть к ней начались довольно случайно. | My own interest in this subject, and my passion for it, began rather accidentally. |
Нельзя не удивляться, как осторожно подходят к этой теме Меркель и Штайнмайер. | One cannot help but marvel at how discreetly this topic is being dealt with by Merkel and Steinmeier. |
Он объяснил Я обращаюсь к этой теме, потому что верю в неё. | They say write what you know, and with seven children and three sisters... |
После этой кампании отношение к теме торговли людьми в эстонских СМИ изменилось. | After the campaign the treatment of the topic of trafficking in the Estonian media changed. |
Читайте также предыдущую статью по этой теме. | For further reading, please see Covering Turkey's General Election, One Tool at a Time. |
Я не очень разбираюсь в этой теме. | I don't know much about this subject. |
Но давайте поговорим об этой общей теме. | But let's talk for a minute about this general topic. |
Вот исследование, которое проводилось по этой теме. | And here's a study that did the following. |
Кажется, ты неплохо разобрался в этой теме. | You seem to have made quite a study of it. |
Перейдём к следующей теме. | Let's go on to the next subject. |
Теоретические подходы к теме | Theoretical Approaches to the Topic |
К другой теме (Смех) | On another subject (Laughter) |
Однако у правительства Нидерландов остаются некоторые сомнения в отношении общего подхода к этой теме. | However, his Government still had a number of concerns about the general approach to the topic. |
Он собрал результаты всевозможных исследований по этой теме. | He collected all kinds of case studies. |
У него только поверхностные знания по этой теме. | He has only a superficial knowledge of the matter. |
По этой теме были высказаны следующие основные идеи | The main ideas on this subject were the following |
По мнению меньшинства, его следовало отнести к другой теме, например к теме создания потенциала. | A minority found that it should be moved to another theme, for instance capacity building. |
(Ж) К теме Воскресения Христа. | Beth Of the mystery of the Resurrection. |
Что ведет к следующей теме. | Which leads to the last topic |
ПРООН объяснила отсутствие представителей Всемирного банка непредвиденными обстоятельствами, указав, что интерес к этой теме имеется. | The representative of UNDP explained that the representative of the World Bank had been unable to attend owing to unforeseen circumstances, and that the theme had provoked interest. |
Давайте разберем пример, мало относящийся к этой теме возраст родителя и риск заболеваний у ребенка. | So let's pick an example when I read that struck me as slightly relevant so age of parent and risk for disease in a child. |
Мы читали ваши статьи о психологии молодежи и мы вынуждены проявить интерес к этой теме. | We read your articles about youth psychology being obliged to develop an interest in the subject. |
Я не стану конкретизировать число заседаний, посвященных этой теме. | If I do so, I will not specify the number of meetings that will be devoted to the issue. |
ЭКА планирует организовать второй семинар по этой же теме. | ECA intends to organize a second seminar on the same theme. |
Твой вопрос не относится к теме. | Your question is not relevant to the subject. |
Ваш вопрос не относится к теме. | Your question is not relevant to the subject. |
Переходим к следующей теме энергосберегающие лампочки. | Next subject energy saving lamps. |
Это вновь к теме исследования рака. | So, again, along this line of cancer research. |
Этот вопрос относится к теме поиска. | This is a search question. |
Намного позднее художник вернулся к этой теме в Setting a Good Corner (Allegory and Metaphor) (1999). | Setting a Good Corner (Allegory Metaphor) (1999) looping video of the artist setting a corner fencepost. |
Исчерпывающий перечень материалов по этой теме см. в прилагаемой библиографии. | For an exhaustive list of material on the subject, see the annexed bibliography. |
Некоторые психологи пообщались с хорошо разбирающимися в этой теме гражданами. | Some psychologists went around and polled citizens who were very well informed. |
Есть люди, которые читают удивительно интересные лекции по этой теме. | And there are people who give amazingly entertaining lectures about these things. |
Так что мы не будем этим заниматься в этой теме. | So we won't do this in this class. |
По этой теме есть много видео на Youtube, можете посмотреть. | There are loads of Youtube videos on the subject, so just have a look. |
В этой теме мы с вами поговорим о решении проблем. | In this unit we're going to talk about problem solving. |
Похожие Запросы : к теме - к теме - об этой теме - в этой теме - решение этой теме - по этой теме - по этой теме - по этой теме - в этой теме - по этой теме - по этой теме - по этой теме - в этой теме - в этой теме