Перевод "лелеять" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны лелеять детей. | We must cherish children! |
Приезжайте себя холить и лелеять | Let yourself be pampered |
Вы клянетесь любить и лелеять ее? | Do you vow to love and cherish her? |
Мы должны лелеять детей, уважать детей. | We must cherish children, respect children. |
Тут я могу лелеять свою порочность... | You know I stay away just to be mean. |
Ему и Вам. Как важно, чтобы лелеять его. | How important it is to nurture it. |
Разве ты не обещала любить и лелеять меня? | Didn't you promise to love and cherish me? |
Не груби ему. Надо лелеять мужей хорошеньких женщин. | Always be polite to the husbands of pretty women. |
И все же я должен убить тебя много лелеять. | Yet I should kill thee with much cherishing. |
Является ли современный уровень развития той самой безмятежной гармонией, которую нужно холить и лелеять? | Is the present environment of development in tranquil harmony not something to be cherished? |
С одной стороны, вы говорите нам это мицва, чтобы лелеять себя и сделать себя красивой | On the one hand you say to us it is a mitzvah to nurture yourself and make myself beautiful |
Убийство, что любовь, которую ты vow'd лелеять Твои ум, что орнамент в форме и любовь, | Killing that love which thou hast vow'd to cherish Thy wit, that ornament to shape and love, |
И если ты будешь холить и лелеять ненависть то, возможно, это будет смыслом твоей жизни. | Well, if you're patient and work hard at it... it may be all you'll need to live by. |
Журналистика в Мехико не сделает значительный шаг вперёд, если журналисты будут продолжать лелеять своё честолюбие , заключает она. | Journalism in Mexico will not have a big improvement if the ego of journalists keeps on growing , she concludes. |
призывают лелеять такие ценности, как понимание, терпимость, диалог, сосуществование, плюрализм и сближение культур в противовес концепции столкновения цивилизаций. | Call for fostering the values of understanding, tolerance, dialogue, co existence, pluralism and the rapprochement between cultures to reject the logic of the clash of civilizations. |
Не лучше пи обратить мужскую гордость в союзника потакать ей, лелеять ее обращаться с ней, как с драгоценной игрушкой. | Rather, we should make of a man's dignity our foremost ally and caress it, soothe it, talk fondly to it and treat it like our dearest toy. |
Позвольте выразить почтение и комплименты отца, который рад, что у него вскоре появится еще одна дочка, которую он будет холить и лелеять. | Allow me to present my homages and the compliments of a father who is overjoyed to receive another beloved daughter into his family very soon. |
Я также включала бы социальный параметр в пункты реформы особенно потребность определить и лелеять источники роста, способного к производству достаточного количества рабочих мест. | I would also include the social dimension under the reform banner particularly the need to identify and nurture sources of growth capable of generating sufficient jobs. |
Но теперь, Труди, теперь, когда весь мир, прямо здесь, рядом со мной... все, о чем я когдалибо мечтал, чтобы оберегать, лелеять и защищать... | But now, Trudy, now that everything in the world is right here beside me... everything I've ever dreamed of, to have and to hold, to cherish and to protect... |
Для меня, он подчёркивает нашу обязанность быть добрее друг с другом, беречь и лелеять бледно голубую точку единственный дом, который мы когда либо знали . | To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known. |
Для меня, он подчёркивает нашу обязанность быть добрее друг с другом, беречь и лелеять бледно голубую точку единственный дом, который мы когда либо знали . | To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known. |
Говорить об африканской Силиконовой долине несколько рановато, но, тем не менее, если Африка стремится к процветанию, она может и должна лелеять эти ростки высокотехнологичной промышленности. | If not quite representing an African Silicon Valley, these shoots of high tech industry nonetheless can and must be nurtured if Africa is to thrive. |
Моя делегация продолжает лелеять надежду на создание зоны мира в Индийском океане в качестве стимула к достижению целей мира, безопасности и стабильности в этом регионе. | My delegation continues to cherish the principle of establishing a zone of peace in the Indian Ocean as an impetus to the realization of the goals of peace, security and stability in the region. |
В то же время я обращаюсь с призывом к обеим сторонам продолжать лелеять ростки мира до тех пор, пока они не окрепнут и не укоренятся еще глубже. | At the same time, I call upon both sides to continue to tend the shoot of peace until it becomes stronger and more deeply rooted. |
Если бы они только знали это, почти все мужчины в их степень, то или иное время, лелеять почти такие же чувства по отношению к океану со мной. | If they but knew it, almost all men in their degree, some time or other, cherish very nearly the same feelings towards the ocean with me. |
Человечество продолжает лелеять надежду на то, что оно сможет жить в атмосфере всеобщего оптимизма, в которой оно сможет построить международное общество, где победят безопасность, стабильность и мирное сосуществование всех государств. | Humankind continues to harbour the hope of living in a climate of widespread optimism, in which it can create an international society characterized by security, stability and peaceful coexistence among all States. |
Мы либо продолжим лелеять устаревшие социальные традиции и привычное нам мышление, тем самым угождая нашему будущему, либо мы применим новый набор ценностей, более подходящий для устойчивого общества с бóльшими возможностями и свободами. | Either we continue as we have with outmoded social customs and habits of thought thereby threatening our future or we apply a more appropriate set of values relevant to a sustainable society with more opportunity and freedoms. |
Похожие Запросы : лелеять иллюзию - сотрудники лелеять - лелеять из - лелеять жизнь - лелеять навсегда - лелеять желание - лелеять идею - лелеять творчество - я лелеять - природа лелеять - лелеять момент - чтобы лелеять - лелеять воспоминания