Перевод "лелеять инновации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лелеять - перевод : лелеять - перевод : инновации - перевод : лелеять инновации - перевод :
ключевые слова : Cherish Nurture Sickness Health Honor

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы должны лелеять детей.
We must cherish children!
Приезжайте себя холить и лелеять
Let yourself be pampered
Вы клянетесь любить и лелеять ее?
Do you vow to love and cherish her?
Мы должны лелеять детей, уважать детей.
We must cherish children, respect children.
Тут я могу лелеять свою порочность...
You know I stay away just to be mean.
Инновации.
Innovation.
Ему и Вам. Как важно, чтобы лелеять его.
How important it is to nurture it.
Разве ты не обещала любить и лелеять меня?
Didn't you promise to love and cherish me?
Не груби ему. Надо лелеять мужей хорошеньких женщин.
Always be polite to the husbands of pretty women.
И все же я должен убить тебя много лелеять.
Yet I should kill thee with much cherishing.
Насилие и инновации
Violence and Innovation
Эбола и инновации
Ebola and Innovation
Об импровизированной инновации
On improvising innovation
Инновации и контроль
Innovation and Control
Способность осваивать инновации
Capacity to absorb an innovation
Так происходят инновации.
That is how innovation happens.
Мы любим инновации.
We love innovation.
Первая про инновации.
The first one is about innovation.
Это уличные инновации.
This is just street up innovation.
Инновации двигают экономическое развитие.
Innovation drives economic growth.
Для этого потребуются инновации.
It's going to require innovation.
Наука, технологии и инновации.
Science, technology and innovation ables
Финансовые инновации усилили оба искушения.
Financial innovation has enlarged both temptations.
Для правительств, инновации экзистенциальный вопрос.
For governments, innovation is an existential question.
Об инновации как форме искусства
On innovation as art form
Инновации против неприкосновенности частной жизни
Innovation vs. privacy
Нам будут нужны политические инновации.
We also are going to need political innovation.
Вот так мы поддерживаем инновации.
And this is how we keep our innovation running.
Инновации, мечты, создание рабочих мест.
JASON Innovate, dream, create jobs.
Какие инновации могли бы осуществиться?
What kind of innovation would get done?
Это отличный пример уместности инновации.
That's a great example of an opportunity for innovation.
Культура, которая не ценит инновации.
last place as a culture that doesn't value innovation.
Почему мы не внедряем инновации?
Why haven't we allowed innovation to happen?
И вы понимаете, пока мы говорим про инновации, инновации уже глубоко вошли в нашу жизнь.
And you understand that when we start to talk about innovation, innovation is so deeply related to life.
Но мы также знаем, что инновации обладают двойным эффектом, когда результат инновации требует новых бо'льших вложений.
That you get the direct effect from innovation and then you also get the effect it also make sense to invest in more capital. So there are a couple different things just about economic growth rates.
МАЙАМИ. Можно ли научиться делать инновации?
MIAMI Is it possible to learn to innovate?
Роберт Гордон Смерть инновации, конец роста
Robert Gordon The death of innovation, the end of growth
Местные инновации для решения местных проблем
स थ न य समस य ओ क ल ए स थ न य नव च र
Отследить поддельные лекарства помогут технологические инновации
Technological innovations to track counterfeit drugs
Так на самом деле происходят инновации.
That's really where innovation happens.
Где же все эти красивые инновации
Where did all these beautiful innovations
А так мы привыкли создавать инновации.
And this is kind of how we used to do innovation.
Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации.
And then so, one had to constantly innovate.
Конечно, мы много тратим на инновации.
Sure, we invest plenty in innovation.
Является ли современный уровень развития той самой безмятежной гармонией, которую нужно холить и лелеять?
Is the present environment of development in tranquil harmony not something to be cherished?

 

Похожие Запросы : лелеять иллюзию - сотрудники лелеять - лелеять из - лелеять жизнь - лелеять навсегда - лелеять желание - лелеять идею - лелеять творчество - я лелеять - природа лелеять - лелеять момент - чтобы лелеять