Перевод "лелеять инновации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лелеять - перевод : лелеять - перевод : инновации - перевод : лелеять инновации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны лелеять детей. | We must cherish children! |
Приезжайте себя холить и лелеять | Let yourself be pampered |
Вы клянетесь любить и лелеять ее? | Do you vow to love and cherish her? |
Мы должны лелеять детей, уважать детей. | We must cherish children, respect children. |
Тут я могу лелеять свою порочность... | You know I stay away just to be mean. |
Инновации. | Innovation. |
Ему и Вам. Как важно, чтобы лелеять его. | How important it is to nurture it. |
Разве ты не обещала любить и лелеять меня? | Didn't you promise to love and cherish me? |
Не груби ему. Надо лелеять мужей хорошеньких женщин. | Always be polite to the husbands of pretty women. |
И все же я должен убить тебя много лелеять. | Yet I should kill thee with much cherishing. |
Насилие и инновации | Violence and Innovation |
Эбола и инновации | Ebola and Innovation |
Об импровизированной инновации | On improvising innovation |
Инновации и контроль | Innovation and Control |
Способность осваивать инновации | Capacity to absorb an innovation |
Так происходят инновации. | That is how innovation happens. |
Мы любим инновации. | We love innovation. |
Первая про инновации. | The first one is about innovation. |
Это уличные инновации. | This is just street up innovation. |
Инновации двигают экономическое развитие. | Innovation drives economic growth. |
Для этого потребуются инновации. | It's going to require innovation. |
Наука, технологии и инновации. | Science, technology and innovation ables |
Финансовые инновации усилили оба искушения. | Financial innovation has enlarged both temptations. |
Для правительств, инновации экзистенциальный вопрос. | For governments, innovation is an existential question. |
Об инновации как форме искусства | On innovation as art form |
Инновации против неприкосновенности частной жизни | Innovation vs. privacy |
Нам будут нужны политические инновации. | We also are going to need political innovation. |
Вот так мы поддерживаем инновации. | And this is how we keep our innovation running. |
Инновации, мечты, создание рабочих мест. | JASON Innovate, dream, create jobs. |
Какие инновации могли бы осуществиться? | What kind of innovation would get done? |
Это отличный пример уместности инновации. | That's a great example of an opportunity for innovation. |
Культура, которая не ценит инновации. | last place as a culture that doesn't value innovation. |
Почему мы не внедряем инновации? | Why haven't we allowed innovation to happen? |
И вы понимаете, пока мы говорим про инновации, инновации уже глубоко вошли в нашу жизнь. | And you understand that when we start to talk about innovation, innovation is so deeply related to life. |
Но мы также знаем, что инновации обладают двойным эффектом, когда результат инновации требует новых бо'льших вложений. | That you get the direct effect from innovation and then you also get the effect it also make sense to invest in more capital. So there are a couple different things just about economic growth rates. |
МАЙАМИ. Можно ли научиться делать инновации? | MIAMI Is it possible to learn to innovate? |
Роберт Гордон Смерть инновации, конец роста | Robert Gordon The death of innovation, the end of growth |
Местные инновации для решения местных проблем | स थ न य समस य ओ क ल ए स थ न य नव च र |
Отследить поддельные лекарства помогут технологические инновации | Technological innovations to track counterfeit drugs |
Так на самом деле происходят инновации. | That's really where innovation happens. |
Где же все эти красивые инновации | Where did all these beautiful innovations |
А так мы привыкли создавать инновации. | And this is kind of how we used to do innovation. |
Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации. | And then so, one had to constantly innovate. |
Конечно, мы много тратим на инновации. | Sure, we invest plenty in innovation. |
Является ли современный уровень развития той самой безмятежной гармонией, которую нужно холить и лелеять? | Is the present environment of development in tranquil harmony not something to be cherished? |
Похожие Запросы : лелеять иллюзию - сотрудники лелеять - лелеять из - лелеять жизнь - лелеять навсегда - лелеять желание - лелеять идею - лелеять творчество - я лелеять - природа лелеять - лелеять момент - чтобы лелеять