Перевод "лелеять талант" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лелеять - перевод : лелеять - перевод : талант - перевод : лелеять талант - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны лелеять детей. | We must cherish children! |
Приезжайте себя холить и лелеять | Let yourself be pampered |
Вы клянетесь любить и лелеять ее? | Do you vow to love and cherish her? |
Мы должны лелеять детей, уважать детей. | We must cherish children, respect children. |
Тут я могу лелеять свою порочность... | You know I stay away just to be mean. |
Талант! | Talent. |
Талант Перу! | Talento from Peru! |
Есть талант. | You have talent. |
Необузданный талант. | A lot of raw talent. |
Этот талант. | We have these talents. |
Ему и Вам. Как важно, чтобы лелеять его. | How important it is to nurture it. |
Разве ты не обещала любить и лелеять меня? | Didn't you promise to love and cherish me? |
Не груби ему. Надо лелеять мужей хорошеньких женщин. | Always be polite to the husbands of pretty women. |
И все же я должен убить тебя много лелеять. | Yet I should kill thee with much cherishing. |
У Тома талант. | Tom has talent. |
Литографом, исключительный талант. | A lithograph, with unique talent. |
Здесь нужен талант. | Because it takes talent. |
Настоящий талант, правда? | I mean real talent, huh? |
У нее талант | She's so gifted. |
Быть лидером, это талант. | Being a leader is a talent. |
Ваш талант в разработках. | Your talent is in research. |
Мы ценим его талант. | We appreciate his talent. |
У меня есть талант? | Am I talented? |
У неё музыкальный талант. | She has a genius for music. |
У Тома врожденный талант. | Tom has a natural talent. |
У неё прирождённый талант. | She's a natural. |
Да у тебя талант. | You're a natural. |
Я уважаю твой талант. | I respect your talent. |
У Тома настоящий талант. | Tom has real talent. |
У Тома есть талант. | Tom has talent. |
У них есть талант. | They have talent. |
У Тома актёрский талант. | Tom has a talent for acting. |
У тебя талант . (Смех) | You're really talented. (Laughter) |
У тебя большой талант | You are very talented |
У меня есть талант. | I have talent. |
У нее большой талант! | She's a genius. |
У него огромный талант. | He has such great talent. |
Верно здесь нужен талант. | You're right. It takes talent. |
Гаусс имел врождённый математический талант. | Gauss had an innate talent for mathematical problems. |
У него выдающийся музыкальный талант. | He has an outstanding talent for music. |
У неё талант к танцам. | She has a talent for dance. |
У Тома определённо есть талант. | Tom certainly has talent. |
У неё есть писательский талант. | She has writing talent. |
У него талант к музыке. | He has a talent for music. |
У него есть литературный талант. | He has some literary talent. |
Похожие Запросы : лелеять иллюзию - сотрудники лелеять - лелеять из - лелеять жизнь - лелеять навсегда - лелеять желание - лелеять идею - лелеять творчество - я лелеять - природа лелеять - лелеять момент - чтобы лелеять