Перевод "лечение диабета" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лечение - перевод : Лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение диабета - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение - перевод : лечение диабета - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Диабетология с направлением на лечение осложнений диабета | Diabetology Focusing on Treatment of Diabetic Complications |
Многие люди получают лечение от малярии, туберкулеза, недоедания, диабета, паразитов и заболеваний, передающихся половым путем. | Many people are treated for malaria, tuberculosis, malnutrition, diabetes, parasites and sexually transmitted diseases. |
Институт приступил к работе в таких областях, как профилактика самоубийств, традиционная медицина и лечение диабета. | It has begun work in the areas of suicide, traditional healing and diabetes. |
Лечение диабета в Чешской Республике находится на очень высоком уровне, с использованием самых современных методов лечения. | Diabetes treatment in the Czech Republic is very advanced and offers the latest methods. |
В то же время ИМТ у тех, кто получал нехирургическое лечение от диабета, остается примерно на уровне 29. | Meanwhile, the BMI among those receiving non surgical diabetes treatments stayed about the same at 29. |
Это реальность диабета. | This is the reality of diabetes. |
В группе, получавшей медикаментозное лечение, для сравнения, полное излечение от диабета наблюдалось только у 1 , и частичное лишь примерно у 2 . | In the medically treated group, by comparison, diabetes resolved completely in only 1 percent and partially in only about 2 percent. |
У меня нет диабета. | I'm not diabetic. |
Прогнозы распространения диабета ошеломляющи. | The projections for diabetes prevalence are staggering. |
Клиники по лечению диабета | Family planning clinics Diabetes care clinics |
Это рекламная компания Американской Ассоциации Диабета . | This is a campaign from the American Diabetes Association. |
Медицинское обслуживание предусматривает также услуги ряда специализированных клиник, включая, в частности, оказание зубоврачебной помощи, лечение гипертензивного диабета, болезней дыхательных путей, сердечно сосудистой системы, акушерство и гинекологию. | Medical care also comprises a number of specialist clinics, including, inter alia, dental care, hypertension diabetes, respiratory diseases, cardiovascular diseases and obstetrics and gynaecology. |
Лечение, | Treatment, |
Лечение? | Cure? |
Лечение? | Medication? |
Если правительство Китая использует этот подход для того, чтобы стимулировать покупку страховки, следует ограничить льготный налоговый режим на страхование дорогих заболеваний, таких как операций или лечение диабета. | If the Chinese government does use this approach to stimulate the purchase of insurance, it should limit the favorable tax treatment to insurance for expensive medical conditions like surgery or the treatment of diabetes. |
Ожирение увеличивает риск диабета и сердечных заболеваний. | Obesity increases risks of diabetes and heart disease. |
Хилари потеряли мать Мейбл, из за диабета. | lose their mother Mabel to diabetes. |
Это рекламная компания Американской Ассоциации Диабета (ADA). | This is a campaign from the American Diabetes Association. |
Есть сенсор содержания глюкозы для предотвращения диабета. | We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it. |
Использование корицы для лечения диабета остаётся спорным. | The use of cinnamon to help treat diabetes remains controversial. |
Лечение экономики | To Cure the Economy |
Проходит лечение. | The therapy is in session. |
Лечение оперативное. | Ct. Exch. |
лечение заболеваний | Providing treatment for malaria cases. |
Лечение наркомании | Drug abuse treatment |
Лечение ампутация. | The treatment for this is amputation. |
На лечение? | For his health? |
Неправильное лечение! | That's the wrong treatment. |
Вроде бы пчелы это эффективное средство против диабета. | We then dared each other to eat it. |
Владелец Джаз Ларри Миллер умер от осложнений диабета. | On February 20, 2009, Jazz owner Larry H. Miller died of complications from diabetes. |
В 2005 году Майкен умер от сахарного диабета. | In 2005, Mikan died after a long battle against diabetes. |
Один из каждых двенадцати американцев страдает от диабета. | One in every 12 Americans have diabetes. |
Лечение метформином людей, имеющих риск развития сахарного диабета 2 типа, может уменьшить их шансы на развитие болезни, хотя интенсивные физические упражнения и коррекция диеты значительно лучше подходят для этой цели. | Prediabetes Metformin treatment of people at risk for type 2 diabetes may decrease their chances of developing the disease, although intensive physical exercise and dieting work significantly better for this purpose. |
400 млн. долларов выделяется на осуществление программ по укреплению здоровья и предупреждению болезней, особенно на предупреждение самоубийств, лечение диабета, охрану здоровья матери и ребенка и развитие детей в раннем возрасте. | This initiative will help build a workforce that will meet the unique health service needs of Aboriginal peoples 400 million for health promotion and disease prevention programs focusing on diabetes, suicide prevention, maternal and child health, and early childhood development. |
Как проводилось лечение? | How was the treatment handled by the health care practitioners? |
Лечение идёт успешно. | The treatment is going successfully. |
Лечение не помогло. | Therapy didn't work. |
Вам нужно лечение. | You need therapy. |
Существует ли лечение? | Is there a treatment? |
Лечение не помогло. | Therapy didn't help. |
Лечение начнётся завтра. | Treatment will begin tomorrow. |
Лечение не проводится. | Adaptation is not exclusive. |
Вторая подпретензия Лечение | Pollutants from the oil well fires and damaged oil wells in Kuwait Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers Influx of refugees into the territories of some of the Claimants Operations of military personnel and equipment Mines and other remnants of war and Exposure of the populations of the Claimants to pollutants from the oil well fires and oil spills in Kuwait and to hostilities and various acts of violence. |
а) Лечение ПТСР | Accordingly, the incurred loss is calculated as USD 1,214,664. |
Похожие Запросы : педагог диабета - Развитие диабета - бремя диабета - развитие диабета - диагностика диабета - осложнение диабета - скрининг диабета - специалист диабета - самоуправление диабета - статус диабета - клиника диабета - контроль диабета - История диабета