Перевод "личная информация собранная" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : информация - перевод : Собранная - перевод : Собранная - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Информация, собранная секретариатом | Information collected by the secretariat |
Собранная информация занимала 2GB. | The data collected totaled 2GB. |
Информация, собранная секретариатом INF.2 | They will also be available on the homepage if sent in electronic format. |
Собранная информация в конечном счете будет включена в глобальный доклад. | The information will eventually be aggregated into a global report. |
Продолжайте работать над тем, чтобы собранная информация была полезной и заметной | Further explore how to make the information collected useful and visible |
У тебя есть какаято личная информация по этому делу? | Have you some inside knowledge of this matter? |
Собранная информация направляется в систему отслеживания ошибок. Это может занять несколько минут. | The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes. |
Необходимо подчеркнуть, что в рассматриваемый период собранная информация начала приносить свои результаты. | It is important to mention that, although many deaths went unreported, the surveillance system enabled the Ministry of Health to collect data on violence related maternal mortality during the period under review. |
Как используется собранная Бюро информация и в какие еще учреждения она направляется? | How was the information gathered by the Bureau used and with which other agencies was it shared? |
В принципе на данном этапе от партнеров собранная информация должна быть точной. | In some cases, cooperation protocols may need to be concluded between different institutions and the NDO. |
В основе содержащихся в докладе выводов лежит информация, собранная в ходе двух ознакомительных поездок на места в 1990 и 1991 годах, а также дополнительная информация, собранная после указанных поездок. | The findings were based on two on site study missions carried out in 1990 and 1991, as well as on additional follow up data. |
Личная информация приобретается как инструмент для совершения преступления в будущем. | The personal information is acquired as an instrument of crime for future use. |
Ужасно, что личная информация может быть украдена и разослана другим людям. | It's disgraceful that personal information can be stolen and dispersed to others. |
Собранная информация может быть направлена разработчикам для улучшения приложения. Это может занять несколько минут. | The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes. |
В настоящем разделе представлена информация, собранная в ходе оценок и сгруппированная по общеорганизационным целям. | This section presents the evidence from evaluations configured around corporate goals. |
В этой связи будет приветствоваться соответствующая информация, собранная властями или другими частными или общественными институтами. | In its view, therefore, this procedure would not afford the complainant an effective remedy the Committee has consistently held that only effective remedies need to be exhausted. |
Собранная информация охватывает длительный период с 1975 года по март 2001 года эволюции индийских ВПИИ. | The compiled information covers a long period from 1975 to March 2001 , in the evolution of Indian OFDI. |
Собранная таким образом информация будет служить основой для анализа тенденций и, при необходимости, принятия соответствующих мер. | The information thus collected will be the basis for analysing trends and acting upon them as required. |
При помощи разработанных классификаторов информация, собранная о хозяйствующих субъектах в результате переписи кодировалась и заносилась в компьютеры. | With the help of these classifications, the information gathered on economic entities from the census was coded and computerized. |
Информация, собранная информационной сетью по наркотикам, должна быть далее обработана, чтобы иметь практическую пользу для аудиторий ННЦН. | Reporting and communicating results should be seen as one of the key tasks of the national drugs observatory. The NDO should therefore develop a communication strategy that helps meet and fulfil existing needs, yet can also address and anticipate future needs in a proactive way that is tailored to its different audiences. |
Собранная и проанализированная информация будет касаться как нынешних, так и будущих перспектив развития сектора теплоснабжения в регионе ЕиЕ. | The collected and analysed information will provide both current and future perspectives of the heat sector in the E E region. |
Она просто не очень собранная. | She's just not serious enough. |
Личная привязанность | Personal testimonies |
Личная связь? | A Personal Connection? |
Личная уния). | ) (1984). |
Личная бухгалтерияName | Personal Accounting Tool |
Личная документация | Personal documentation |
Личная свобода | Personal freedom 22.02 18.4 30.83 23.75 |
Личная документация | Personal documentation 0 1.23 0.75 0.66 |
Личная ванная. | A private bath. |
Личная жизнь? | My private life is my business. Your private life? |
Информация, собранная в ходе этой кампании, будет использована в качестве основы для разработки национального плана восстановления и подъема сельскохозяйственного производства. | The information gathered from the exercise will lay the foundation for the development of a national recovery and rehabilitation plan for the agriculture sector. |
Собранная информация заложит основу для считывания с установленного на борту спутника CryoSat прибора точных данных о поверхности рельефа наземного льда. | The information gathered will provide the basis for retrieving accurate land ice surface elevations from the CryoSat sensor. |
88. Собранная информация позволяет сделать вывод о том, что в ходе последних лет различные африканские страны пострадали от деятельности наемников. | 88. The information gathered confirms that during the past few years, several African States have been subjected to the activities of mercenaries. |
По мнению Комитета, собранная в ходе посещения СООНО информация будет в значительной степени способствовать пониманию им реальных условий на местах. | The Committee was of the opinion that information received during its visit to UNPROFOR would contribute greatly to its understanding of actual conditions in the field. |
2. Личная месть | 2. Private revenge |
Личная Анкета Студента | Student Personal Information Form |
И личная жизнь. | Then there's the rest. |
2. Конфиденциальная информация, собранная национальным превентивным механизмом, не подлежит разглашению. Данные личного характера публикуются только с прямо выраженного согласия соответствующего лица. | 2. Confidential information collected by the national preventive mechanism shall be privileged. No personal data shall be published without the express consent of the person concerned. |
Затем вся собранная информация анализируется и включается в подробный доклад, содержащий рекомендации в отношении конкретных целевых мероприятий по оказанию технической помощи. | All information collected is then analysed and incorporated in a detailed report, offering recommendations for specifically targeted technical assistance activities. |
Собранная информация должна носить как качественный, так и количественный характер, чтобы можно было проводить аналитическую оценку хода осуществления и достигнутых результатов. | The information gathered should be of a qualitative as well as a quantitative nature to enable analytical assessment of performance and results achieved. |
Ваша личная просьба или... Ваша личная просьба или... официальная просьба США? | The request to bail John Mayer, is it you, Calton, your own opinion? |
6. По каждому из этих вопросов в записке кратко перечисляются выводы, сделанные Комитетом, и указывается собранная информация, сделанные предложения или представленные доклады. | Regarding each of these issues, the note recapitulates conclusions reached by the Committee and provides indications of information collected, proposals made or reports submitted. |
В статье 41 предусматривается 1. Каждому обеспечивается личная неприкосновенность и личная свобода. | Article 41 provides, 1. Personal inviolability and security shall be ensured to everyone. |
Его трагедия глубоко личная. | His tragedy is ultimately a personal one. |
Похожие Запросы : личная информация, собранная - Собранная информация - Собранная информация - Информация, собранная - Информация, собранная - информация, собранная - Собранная информация - Собранная информация - личная информация - личная информация - личная информация - личная информация - личная информация - информация, собранная из - Вся собранная информация