Перевод "лично вам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лично - перевод : лично - перевод : лично вам - перевод :
ключевые слова : Thank Show Guys Personally Personal Himself Person Face

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Адресовано лично вам.
And personal, too.
Вам следует явиться лично.
You have to appear in person.
Вам нужно лично поговорить с Томом.
You need to talk to Tom personally.
Вам нужно поговорить с Томом лично.
You need to talk to Tom in person.
Президент Кан попросил меня отдать вам это лично.
President Kang told me to give this to you personally.
Президент Кан просил меня отдать вам это лично.
President Kang told me to give this to you personally.
Он просил передать их лично вам в руки.
He asked me to give them to you directly.
И лично я бы указал вам на дверь.
Had the matter been left in my hands, I would have turned you from the door.
На этот раз я уделю Вам внимание лично.
This time, I'll attend to you myself.
Я лично провожу вас. Завтра утром мадам Пилу покажет вам пансион.
Mrs. Lidoux should be taking care of the luggage.
Лично!
Personally!
Лично?
Personally?
Я лично очень горжусь Вашим великолепным избранием и желаю Вам всего наилучшего.
On a personal note, I take great pride in your brilliant election and extend best wishes to you.
Госпожа директор очень хотела принять вас лично Она приносит вам свои извинения
She regrets very much not being able to welcome you herself
У Карлоты есть хорошие новости для Вас, она хотела сказать Вам лично.
Carlota has good news for you, she wanted to tell you in person.
Лично удостоверился.
By the looks.
Он лично?
He did? I wasn't in.
Лично нет.
Not professionally.
Лично я?
Me, personally?
Лично я всегда путаю смежные и дополнительные углы. Но вам надо это запомнить.
And I always get confused between supplementary and complementary.
Но я хотел бы вам, если вы просто на минуту сочувствовать со мной лично.
But I'd like you, if you would, just for a minute to sympathize with me personally.
Вот вам пример макиавеллиевского мышления. Лично для меня мозг этой женщины это кроличья нора.
Now, see, this is the kind of Machiavellian thinking, that you really have to you know, in my mind, it's a rabbit's warren, this woman's mind.
Мне лично нравится.
I'll enjoy it on my own.
Лично мне повезло.
Personally, I lucked out.
Это достаточно лично?
Is this personal enough?
Он пришел лично.
He came in person.
Лично я сталкивался.
I know I have.
Тов. Шахову ЛИЧНО
To Comrade Shakhov.
Его передали лично?
And it was delivered by hand?
Но лично я...
But personally
Я лично вышивал.
I knitted that myself.
Но лично мне?
But for me personally?
Лично мистеру Демилл.
Deliver it to Mr DeMille in person.
Нет, лично нет.
No, not personally.
Полковнику Беку лично.
See that Colonel Beck gets it personally.
Лично я нет.
I'm not.
Вот почему я хочу пригласить вас лично и, как особому гостю, вам будет предоставлен лимузин.
I THINK THAT... MAYBE I DO. I THINK THAT MAYBE IT'S JUST WHO I AM.
Лично мне жалко Абхазию
Personally, I pity Abkhazia.
Извиняться всегда нужно лично.
You should always apologize in person.
Тебе следует явиться лично.
You have to appear in person.
Он лично пошёл туда.
He went there in person.
Я лично навещу тебя.
I'll personally visit you.
Ты знаешь его лично?
Do you know him personally?
Вы знаете его лично?
Do you know him personally?
Ты знаешь Тома лично?
Do you know Tom personally?

 

Похожие Запросы : лично выступая - лично принадлежит - лично награждение - лично участвовал - вручаются лично - лично известно - расти лично - общаться лично - подписанный лично - голосовать лично - обращенное лично - лично вручил