Перевод "ложные обещания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обещания - перевод : ложные обещания - перевод : обещания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ложные обещания стабильности
The False Promise of Stability
Ложные обещания частных пенсионных планов
The False Promise of Private Pensions
Обещания, обещания!
Promises, promises!
Обещания, сплошные обещания!
Connie! Connie!
Обещания, одни лишь обещания.
Promises, promises.
За последние девять месяцев у греков была возможность оценить положение, в котором страна была в январе, и ложные обещания господина Ципраса.
Over the past nine months, Greeks have had the opportunity to assess the state the country was in in January and the false promises of Mr. Tsipras.
Ложные кирпичи
False Bricks
Ложные друзья Израиля
Israel s Wrong Friends
Ложные друзья переводчика
False Friends
Это ложные срабатывания.
They're false positives.
Давать ложные показания.
Giving false testimony.
Нарушенные обещания
Broken Promises
Священные обещания
Sacred Promises
Обещания рыцаря
Youth'promises
Бред навязчивые ложные убеждения, не поддающиеся коррекции, а галлюцинации ложные сенсорные впечатления.
Delusions are fixed and false beliefs that aren't responsive to evidence, and hallucinations are false sensory experiences.
Соблазняй своими речами кого сможешь, пусти в ход против них все свои силы , дели с ними их богатства и детей, и давай им ложные обещания.
And startle whomsoever of them thou canst with thy voice and rally against them thy horsemen and thy foot, and share with them in their wealth and their children, and promise them!'
Соблазняй своими речами кого сможешь, пусти в ход против них все свои силы , дели с ними их богатства и детей, и давай им ложные обещания.
And Istafziz literally means befool them gradually those whom you can among them with your voice (i.e. songs, music, and any other call for Allah's disobedience), make assaults on them with your cavalry and your infantry, mutually share with them wealth and children (by tempting them to earn money by illegal ways usury, etc., or by committing illegal sexual intercourse, etc.), and make promises to them.
Соблазняй своими речами кого сможешь, пусти в ход против них все свои силы , дели с ними их богатства и детей, и давай им ложные обещания.
And entice whomever of them you can with your voice, and rally against them your cavalry and your infantry, and share with them in wealth and children, and make promises to them.
Соблазняй своими речами кого сможешь, пусти в ход против них все свои силы , дели с ними их богатства и детей, и давай им ложные обещания.
And excite any of them whom thou canst with thy voice, and urge thy horse and foot against them, and be a partner in their wealth and children, and promise them.
Она совершила ложные деяния.
She committed false acts.
Ты распространяешь ложные новости.
You're spreading false news.
Он распускает ложные слухи.
He's spreading false rumors.
Он распространяет ложные слухи.
He's spreading false rumors.
Она распространяет ложные слухи.
She's spreading false rumors.
Он давал ложные показания.
He has given false testimony.
Мы дадим обещания.
We will make promises.
Обещания разного рода.
These are promises of different kinds.
Следует выполнять обещания.
One should keep one's promise.
Нехорошо нарушать обещания.
It is not good to break a promise.
Обещания быстро забываются.
A promise is quickly forgotten.
Обещания не достаточно.
A promise is not enough.
Обещания нужно выполнять.
Promises should be kept.
Выполняй свои обещания.
Keep your promises.
Выполняйте свои обещания.
Keep your promises.
Обещания нужно выполнять.
Promises have to be kept.
Как обещания людей.
As people pledge.
'Невыполненные обещания убивают'
Chanting 'Broken promises kill'
Всегда сдерживает обещания.
This is what keeps its promise.
Как насчет обещания?
How about the promise, Bo?
Пора выполнять обещания.
This would be a good time to keep your promise.
Ложные представления о роли центробанков
Big Lies about Central Banking
уничтожающими целиком все ложные религии!
And those that revive by quickening,
уничтожающими целиком все ложные религии!
Then by oath of those that lift and carry.
уничтожающими целиком все ложные религии!
by the scatterers scattering
уничтожающими целиком все ложные религии!
By the spreading winds spreading.

 

Похожие Запросы : обещания, обещания - Кольцо обещания - нарушенные обещания - нарушение обещания - наши обещания - договорные обещания - убедительные обещания - экономические обещания - пенсионные обещания - исполнение обещания - связывание обещания - ключевые обещания