Перевод "нарушение обещания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение обещания - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нас засудят за клевету! А тебя засудят за нарушение обещания!
You're facing a breach of promise suit!
Обещания, обещания!
Promises, promises!
Обещания, сплошные обещания!
Connie! Connie!
Обещания, одни лишь обещания.
Promises, promises.
Нарушение!
Halt!
Нарушение.
Offense.
Хотя в конце концов Китай уладил ситуацию, угрожая вывести инвестиции, такие действия означали нарушение обещания не вмешиваться во внутренние дела других стран.
Though China finally pacified the situation by threatening to withdraw investment, doing so meant reneging on the promise not to meddle in other countries domestic affairs.
Нарушенные обещания
Broken Promises
Священные обещания
Sacred Promises
Обещания рыцаря
Youth'promises
Нарушение законоположений
Contravention of the legal measures
нарушение quot ?
quot grave breach quot ?
Мы дадим обещания.
We will make promises.
Ложные обещания стабильности
The False Promise of Stability
Обещания разного рода.
These are promises of different kinds.
Следует выполнять обещания.
One should keep one's promise.
Нехорошо нарушать обещания.
It is not good to break a promise.
Обещания быстро забываются.
A promise is quickly forgotten.
Обещания не достаточно.
A promise is not enough.
Обещания нужно выполнять.
Promises should be kept.
Выполняй свои обещания.
Keep your promises.
Выполняйте свои обещания.
Keep your promises.
Обещания нужно выполнять.
Promises have to be kept.
Как обещания людей.
As people pledge.
'Невыполненные обещания убивают'
Chanting 'Broken promises kill'
Всегда сдерживает обещания.
This is what keeps its promise.
Как насчет обещания?
How about the promise, Bo?
Пора выполнять обещания.
This would be a good time to keep your promise.
Международное нарушение прав
The International Misrule of Law
Нарушение формальных требований
Informality
Здесь нарушение вредное.
So there the violation is malign.
Нарушение международного обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение принципа равенства.
Violation of equality.
Нарушение системы ценностей
Value System Disorder
И нарушение сна.
And sleep disorders.
Это нарушение устава.
It's against regulations.
За нарушение субординации.
For insubordination.
Нарушение общественного порядка.
It'll only be a disorderly conduct charge.
За нарушение порядка.
Disturbing the peace.
Пустые обещания Большой двадцатки
The G 20 s Empty Promises
Но эти обещания несостоятельны.
But these promises are not sustainable.
Обещания не были выполнены.
Pledges have not been honored.
Новогодние обещания Дальнего Востока
East Asia s New Year Resolutions
Надо держать свои обещания.
One must keep one's promises.
Они не сдержали обещания.
They didn't keep their promise.

 

Похожие Запросы : обещания, обещания - обещания - обещания - Кольцо обещания - нарушенные обещания - наши обещания - договорные обещания - убедительные обещания - экономические обещания - пенсионные обещания - исполнение обещания - связывание обещания - ложные обещания - ключевые обещания