Перевод "лучше согласовать с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучше - перевод : лучше - перевод : согласовать - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Конечно, было бы лучше, если бы могли согласовать два пункта. | It would of course be better if we could agree on two. |
Мы можем согласовать... | We can still agree.. |
Согласовать с Кодексом ВС 2000 и с главой 10В приложения. | Note by the secretariat Paragraph 15.3.5 of HSC provides that the dead area should not be greater that the length of the craft. |
i) согласовать принципы с вышеприведенным перечнем предлагаемых последующих мер | (i) To harmonize the Guidelines with the above list of suggested follow up measures |
Теперь необходимо согласовать региональные правила и законы с международными стандартами. | It is necessary to harmonise local regulations to these international standards. |
Получив новое наблюдение, мы должны согласовать с ним наше дерево. | Whenever we gain evidence, we must trim our tree. |
Сожалею, но, видимо, Вас надо попросить согласовать всё с главнокомандующим. | Sorry, but I'll have to ask you to get the consent of His Grace... the Colonel in chief. I see. |
Обе стороны согласовать эти идеи. | Both parties agree on these ideas. |
Все согласились с тем, что нам не удалось согласовать повестку дня. | We all agreed that we did not have an agenda. |
Следовательно, необходимо разработать международные документы и согласовать их с уже существующими. | Consequently, it is necessary to develop international instruments and to coordinate them with those which already exist. |
Председатель (говорит по английски) Имеются ли какие либо другие замечания по этим двум предложениям, и как нам лучше согласовать их? | The Chairman Are there any other comments on these two proposals and how to reconcile them? |
Согласовать эти цели будет нелегко, особенно с учетом продолжающегося кризиса в Украине. | Reconciling these objectives will not be easy, especially given Ukraine s continuing crisis. |
Некоторые положения проекта конвенции трудно согласовать с положениями Директивы 2000 31 ЕС | Some provisions of the draft convention could prove difficult to reconcile provisions of Directive 2000 31 EC |
РГКК постановила, что ТСКК следует по возможности согласовать с ИСО 11179 на метауровне. | The CCWG decided that the CCTS should align with ISO 11179 at the meta level, wherever possible. |
Было проведено совещание с целью дать экспертам по правовым вопросам возможность согласовать свою деятельность. | A meeting was held to provide legal experts with an opportunity to coordinate their activities. |
Пересмотр методологии УММ ( 093) позволит согласовать руководство по использованию УММ с пересмотренной метамоделью УММ. | The revision of the UMM Methodology (N093) will align the guidance of how to use the UMM with the revised UMM Meta Model a first version of this work will be discussed within TMG at the Interim Meeting in Walldorf. |
Предполагается окончательно согласовать документ в декабре 2005 года. | The document is expected to be finalized in December 2005. |
Лучше с конца. | Quickly, man, quickly. |
Израиль хочет положить конец конфликту, но не в состоянии заплатить установленную цену, в то время как Хамас может лучше согласовать свою идеологию с мирным соглашением с Израилем, если оно не будет определено как окончательное. | Israel wants an end to the conflict but is incapable of paying the price, whereas Hamas can better reconcile its ideology with a peace agreement with Israel if it is not defined as final. |
Они должны также согласовать эффективные меры борьбы с изменением климата и усилить защиту окружающей среды. | They should also agree on effective measures to deal with climate change and enhance environmental protection. |
Я хотел бы обратиться к государствам членам с призывом согласовать всеобъемлющую конвенцию по международному терроризму. | I would like to appeal to the Member States to agree on the comprehensive convention on international terrorism. |
Некоторые делегации выразили сожаление в связи с нехваткой времени, помешавшей членам Комитета согласовать вынесенные рекомендации. | Some delegations expressed regret over the lack of time, which prevented the Committee from agreeing on recommendations. |
Я танцевала в перерывах между курсами, и упросила его согласовать их с моим графиком выступлений. | I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule. |
Они становятся лучше с каждым сезоном, становятся лучше с каждым сезоном.... | Gets better every season, gets better every season.... |
Лучше с тобой, чем с... | I'll be better off with youthan with... |
Малайзия глубоко обеспокоена неспособностью Конференции согласовать программу своей работы. | Malaysia is deeply concerned at the failure of the Conference to agree on a programme of work. |
Его члены должны будут, в частности, согласовать используемую терминологию. | In particular, its members needed to reach an understanding on the terminology to be used. |
Главное нам постараться согласовать смысл, основное содержание предложение Председателя. | The most important issue is to agree on the meaning of the Chairman's proposal. |
Кроме того, РГКК постановила согласовать метамодель УММ и ТСКК. | Furthermore, the CCWG decided that the UMM metamodel and CCTS should be aligned. |
Мы надеемся, что удастся согласовать конкретные условия их проведения. | It is hoped that a specific modality will be considered for such meetings. |
Мы должны безотлагательно, в ходе этой сессии Генеральной Ассамблеи, согласовать всеобъемлющую конвенцию о борьбе с терроризмом. | We should agree on the comprehensive convention on combating terrorism without delay during this session of the General Assembly. |
По этой причине международное сообщество должно согласовать цели в области развития с целями сохранения природного наследия. | The international community should therefore reconcile development with the preservation of man apos s natural legacy. |
Лучше посоветуйся с врачом. | You'd better consult the doctor. |
Лучше посоветуйся с другими. | You had better consult the others. |
Лучше поговорите с ним. | Better yet, talk to them. |
Друг с травкой лучше | A friend with weed is better |
Ждать лучше с комфортом. | Oh. Well, you might as well be comfortable. |
Лучше поговори с ними. | You better get word to them. |
Лучше прогуляюсь с тобой. | I'd rather walk with you. |
С моста лучше видно. | It's better from the bridge. |
c) согласовать часы работы пограничных пунктов по обе стороны границы. | (c) Harmonize the working hours of vis à vis border crossing points. |
Следует приложить решительные усилия для того, чтобы согласовать такое определение. | A determined effort to agree on such a definition should be made. |
С каждым днём я чувствую себя всё лучше и лучше. | Every day I feel better and better. |
Наши модели с каждым разом получались всё лучше и лучше. | We went through an iterative process of producing better and better models. |
Они здесь, и с каждым днем они лучше и лучше. | They're here, getting better and better every day. |
Похожие Запросы : согласовать с - согласовать с - согласовать с - согласовать с - согласовать с - и согласовать с - согласовать это с - согласовать ее с - лучше с - лучше с - чтобы согласовать - согласовать цели - согласовать бюджет