Перевод "лучше согласовать с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : лучше - перевод : согласовать - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конечно, было бы лучше, если бы могли согласовать два пункта.
It would of course be better if we could agree on two.
Мы можем согласовать...
We can still agree..
Согласовать с Кодексом ВС 2000 и с главой 10В приложения.
Note by the secretariat Paragraph 15.3.5 of HSC provides that the dead area should not be greater that the length of the craft.
i) согласовать принципы с вышеприведенным перечнем предлагаемых последующих мер
(i) To harmonize the Guidelines with the above list of suggested follow up measures
Теперь необходимо согласовать региональные правила и законы с международными стандартами.
It is necessary to harmonise local regulations to these international standards.
Получив новое наблюдение, мы должны согласовать с ним наше дерево.
Whenever we gain evidence, we must trim our tree.
Сожалею, но, видимо, Вас надо попросить согласовать всё с главнокомандующим.
Sorry, but I'll have to ask you to get the consent of His Grace... the Colonel in chief. I see.
Обе стороны согласовать эти идеи.
Both parties agree on these ideas.
Все согласились с тем, что нам не удалось согласовать повестку дня.
We all agreed that we did not have an agenda.
Следовательно, необходимо разработать международные документы и согласовать их с уже существующими.
Consequently, it is necessary to develop international instruments and to coordinate them with those which already exist.
Председатель (говорит по английски) Имеются ли какие либо другие замечания по этим двум предложениям, и как нам лучше согласовать их?
The Chairman Are there any other comments on these two proposals and how to reconcile them?
Согласовать эти цели будет нелегко, особенно с учетом продолжающегося кризиса в Украине.
Reconciling these objectives will not be easy, especially given Ukraine s continuing crisis.
Некоторые положения проекта конвенции трудно согласовать с положениями Директивы 2000 31 ЕС
Some provisions of the draft convention could prove difficult to reconcile provisions of Directive 2000 31 EC
РГКК постановила, что ТСКК следует по возможности согласовать с ИСО 11179 на метауровне.
The CCWG decided that the CCTS should align with ISO 11179 at the meta level, wherever possible.
Было проведено совещание с целью дать экспертам по правовым вопросам возможность согласовать свою деятельность.
A meeting was held to provide legal experts with an opportunity to coordinate their activities.
Пересмотр методологии УММ ( 093) позволит согласовать руководство по использованию УММ с пересмотренной метамоделью УММ.
The revision of the UMM Methodology (N093) will align the guidance of how to use the UMM with the revised UMM Meta Model a first version of this work will be discussed within TMG at the Interim Meeting in Walldorf.
Предполагается окончательно согласовать документ в декабре 2005 года.
The document is expected to be finalized in December 2005.
Лучше с конца.
Quickly, man, quickly.
Израиль хочет положить конец конфликту, но не в состоянии заплатить установленную цену, в то время как Хамас может лучше согласовать свою идеологию с мирным соглашением с Израилем, если оно не будет определено как окончательное.
Israel wants an end to the conflict but is incapable of paying the price, whereas Hamas can better reconcile its ideology with a peace agreement with Israel if it is not defined as final.
Они должны также согласовать эффективные меры борьбы с изменением климата и усилить защиту окружающей среды.
They should also agree on effective measures to deal with climate change and enhance environmental protection.
Я хотел бы обратиться к государствам членам с призывом согласовать всеобъемлющую конвенцию по международному терроризму.
I would like to appeal to the Member States to agree on the comprehensive convention on international terrorism.
Некоторые делегации выразили сожаление в связи с нехваткой времени, помешавшей членам Комитета согласовать вынесенные рекомендации.
Some delegations expressed regret over the lack of time, which prevented the Committee from agreeing on recommendations.
Я танцевала в перерывах между курсами, и упросила его согласовать их с моим графиком выступлений.
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule.
Они становятся лучше с каждым сезоном, становятся лучше с каждым сезоном....
Gets better every season, gets better every season....
Лучше с тобой, чем с...
I'll be better off with youthan with...
Малайзия глубоко обеспокоена неспособностью Конференции согласовать программу своей работы.
Malaysia is deeply concerned at the failure of the Conference to agree on a programme of work.
Его члены должны будут, в частности, согласовать используемую терминологию.
In particular, its members needed to reach an understanding on the terminology to be used.
Главное  нам постараться согласовать смысл, основное содержание предложение Председателя.
The most important issue is to agree on the meaning of the Chairman's proposal.
Кроме того, РГКК постановила согласовать метамодель УММ и ТСКК.
Furthermore, the CCWG decided that the UMM metamodel and CCTS should be aligned.
Мы надеемся, что удастся согласовать конкретные условия их проведения.
It is hoped that a specific modality will be considered for such meetings.
Мы должны безотлагательно, в ходе этой сессии Генеральной Ассамблеи, согласовать всеобъемлющую конвенцию о борьбе с терроризмом.
We should agree on the comprehensive convention on combating terrorism without delay during this session of the General Assembly.
По этой причине международное сообщество должно согласовать цели в области развития с целями сохранения природного наследия.
The international community should therefore reconcile development with the preservation of man apos s natural legacy.
Лучше посоветуйся с врачом.
You'd better consult the doctor.
Лучше посоветуйся с другими.
You had better consult the others.
Лучше поговорите с ним.
Better yet, talk to them.
Друг с травкой лучше
A friend with weed is better
Ждать лучше с комфортом.
Oh. Well, you might as well be comfortable.
Лучше поговори с ними.
You better get word to them.
Лучше прогуляюсь с тобой.
I'd rather walk with you.
С моста лучше видно.
It's better from the bridge.
c) согласовать часы работы пограничных пунктов по обе стороны границы.
(c) Harmonize the working hours of vis à vis border crossing points.
Следует приложить решительные усилия для того, чтобы согласовать такое определение.
A determined effort to agree on such a definition should be made.
С каждым днём я чувствую себя всё лучше и лучше.
Every day I feel better and better.
Наши модели с каждым разом получались всё лучше и лучше.
We went through an iterative process of producing better and better models.
Они здесь, и с каждым днем они лучше и лучше.
They're here, getting better and better every day.

 

Похожие Запросы : согласовать с - согласовать с - согласовать с - согласовать с - согласовать с - и согласовать с - согласовать это с - согласовать ее с - лучше с - лучше с - чтобы согласовать - согласовать цели - согласовать бюджет