Перевод "любовные отношения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
любовные отношения - перевод : отношения - перевод : любовные отношения - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод : отношения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сперва встречалась с полицейским Дайсоном, но также у неё были любовные отношения с Лорен. | She is best friends with Kenzi and is romantically involved with both Lauren and Dyson. |
Любовные отношения между Радхой и Кришной источник всего, а этот мир искаженное отражение того мира. | The loving relationship between Rādhā and Kṛṣṇa is the source of everything, and this world is a perverted reflection of that. |
Около 1802 года начались любовные отношения Форьеля с мадам де Кондорсе, продолжавшиеся до её смерти (1822). | About 1802 he began a liaison with Madame de Condorcet which lasted till her death (1822). |
Божественные любовные игры. | Divine love play. |
Мне нравятся любовные истории. | I like love stories. |
Я люблю любовные романы. | I love romance novels. |
Мэри пишет любовные романы. | Mary writes romance novels. |
Любовные связи до тебя. | Love affairs before you. |
Мне вручали любовные записки. | And the folded notes! The love notes men handed to me... |
Это просто любовные письма. | They're only love letters. |
В версии для PlayStation 2 Лео развивает любовные отношения с Сунао Коноэ, которая является тоже его старым знакомым. | In the PlayStation 2 version, Leo begins to form relations with Sunao Konoe who is an old acquaintance. |
Этот проект называется Любовные гнёздышки . | This project is called Love Nests. |
Он писал мне любовные письма. | He wrote me love letters. |
Том посылал Мэри любовные письма. | Tom sent Mary love letters. |
Этот проект называется Любовные гнёздышки . | This project is called Love Nests. |
Эрл и Купер были приставлены для ее защиты и именно в это время у Купера с Кэролайн начались любовные отношения. | Earle and Cooper were assigned to protect her, and it was around this time that Cooper began an affair with Caroline. |
Ханна Бренчер любовные письма для незнакомцев | Hannah Brencher Love letters to strangers |
На эсперанто легко писать любовные письма. | It is easy to write love letters in Esperanto. |
Их отношения, начавшиеся в 1911 году, складывались не гладко за этот период Кэтрин дважды от него уходила и имела любовные интриги. | In 1911 Mansfield and Murry began a relationship that culminated in their marriage in 1918, although she left him twice, in 1911 and 1913. |
В It s All Your Fault Pink корит своего любимого в том, что он давал надежду на любовные отношения, а потом просто бросил. | In It's All Your Fault , Pink blames her lover for giving her hopes of a love relationship, then simply giving up on her. |
Том не умеет писать любовные письма на французском. | Tom doesn't know how to write a love letter in French. |
Он начал оставлять любовные записки на её столе. | He started leaving love notes on her desk. |
В последнее время популярность приобрели любовные романы амишей. | Amish romance novels have become popular lately. |
Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар. | Kissing and fondling in public, even by spouses, is taboo. |
Я думала, что любовные истории всегда происходят у моря. | I had this fantasy that love stories always happened at the beach. But hitchhiking was a bad idea. |
Любовные письма, пожелтевшие от времени. И все от одного юноши. | Those are love letters... yellowing with antiquity... all from one boy. |
Такая очаровательная дама, как Вы, может и должна получить любовные письма. | A lady as charming as you would and should get love letters. |
Говорит, что все эти любовные историйки в американских фильмах сплошная ложь! | He'd be arguing with you right away. Telling you that what you see in American films is false, that it's a lie. |
е) В 1985 году в Гемене, Экваториальная область, офицер военно морских сил покалечил половые органы одного мужчины, поскольку последний потребовал от этого офицера прекратить любовные отношения с его супругой. | (e) In 1985, at Gemena, Equateur province, a naval officer mutilated the genitals of a man because the man had demanded that the officer cease having sexual relations with his wife. |
Я открыл для себя Че, сочиняющего любовные стихи и наслаждающегося собственным одиночеством. | I discovered the Che who scribbled love poems and coveted his solitude. |
Что мне больше всего в нем нравится, так это его любовные похождения. | But what strikes me most about Punch is his amorous inclination. |
Том хранил все любовные письма от Мэри, которая она ему когда либо писала. | Tom kept every love letter Mary ever wrote him. |
Отношения | Relation |
Отношения | Entity Relationship Model |
Отношения | Relationship |
Отношения? | You made me commit rape. |
Или о девочке, которая решает оставлять любовные письма по всему кампусу в Дубуке, Айова, только чтобы обнаружить на следующий день умноженный эффект своих усилий любовные письма, висящие на деревьях, засунутые в кусты и скамейки. | Or a girl who decides that she is going to leave love letters around her campus in Dubuque, Iowa, only to find her efforts ripple effected the next day when she walks out onto the quad and finds love letters hanging from the trees, tucked in the bushes and the benches. |
Не предавайтесь страстям, не вступайте в незаконные отношения или в тайные любовные связи. Тот, кто отрёкся от своей веры в Аллаха, потеряет награду за свои деяния, а в будущей жизни будет среди понёсших тяжёлый урон. | Useless shall be rendered the acts of those who turn back on their faith, and they will be among the losers in the life to come. |
Не предавайтесь страстям, не вступайте в незаконные отношения или в тайные любовные связи. Тот, кто отрёкся от своей веры в Аллаха, потеряет награду за свои деяния, а в будущей жизни будет среди понёсших тяжёлый урон. | Whoso disbelieves in the faith, his work has failed, and in the world to come he shall be among the losers. |
Не предавайтесь страстям, не вступайте в незаконные отношения или в тайные любовные связи. Тот, кто отрёкся от своей веры в Аллаха, потеряет награду за свои деяния, а в будущей жизни будет среди понёсших тяжёлый урон. | And who soever rejecteth the faith, his work will surely come to naught, and in the Hereafter he shall be of the losers. |
Не предавайтесь страстям, не вступайте в незаконные отношения или в тайные любовные связи. Тот, кто отрёкся от своей веры в Аллаха, потеряет награду за свои деяния, а в будущей жизни будет среди понёсших тяжёлый урон. | And whosoever disbelieves in the Oneness of Allah and in all the other Articles of Faith i.e. His (Allah's), Angels, His Holy Books, His Messengers, the Day of Resurrection and Al Qadar (Divine Preordainments) , then fruitless is his work, and in the Hereafter he will be among the losers. |
Хотя он и ездил изредка в петербургский свет, все любовные интересы его были вне света. | Though he occasionally went into the highest Petersburg Society, all his love interests lay outside it. |
Пожалуйста, послушайте любовные песни, исполненные Трампом и Хиллари Сегодня завершились вторые президентские дебаты в США. | Please listen to the love song sung by Trump and Hillary Today the second US presidential debate has ended. |
Сначала он чётко заявил, что не любит никого, но позже развивает любовные чувства к Кёке. | But later in the series, Ōka develops feelings for Kyōka, and realizes what love is really like. |
Ну не знаю... поухаживать за вами, чтобы у нас были любовные свидания, воспоминания о нашей помолвке. | But I don't know! It's not me. A way to court you. |
Похожие Запросы : любовные истории - любовные проблемы - любовные чувства - развивать отношения - корпоративные отношения - стратегические отношения - приверженность отношения - натянутые отношения - отношения питания