Перевод "любое другое соглашение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : соглашение - перевод : другое - перевод : Соглашение - перевод : любое другое соглашение - перевод : соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Любое другое имя | Any other name |
В любое другое время. | Any other time. |
Оно как любое другое знание. | It's like all knowledge. |
Игра, или любое другое блюдо? | Game, or any other dish? |
Да и любое другое время! | Or any other time! |
Любое реалистическое крупномасштабное соглашение должно это учитывать. | Any realistic grand bargain would have to account for this. |
А может, мы сумеем заключить другое соглашение? | I was thinking if perhaps we can work out some other arrangement. |
Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно. | Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain. |
Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение. | Any agreement would be seen as a major achievement. |
Оно бы смотрелось на мне хуже, чем любое другое. | Wow, this would look even worse on me than some of the others. |
Сейчас такое же подходящее время как и любое другое. | Why not now? This is as good a time as any. |
Гепард бегает так же быстро, как и любое другое животное. | A cheetah runs as fast as any animal. |
е) любое другое средство защиты, которое Суд сочтет надлежащим quot . | (e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot |
Дефолт был бы болезненным но таким было бы любое другое решение. | A default would be painful but so would any other solution. |
Любое другое понимание явилось бы неприемлемым для делегации, которую представляет оратор. | Any other understanding would be unacceptable to her delegation. |
е) любое другое средство правовой защиты, которое Суд сочтет надлежащим quot . | (e) Any other remedy the Court may deem appropriate. quot |
Я редко слышал, как он упомянуть ее под любое другое имя. | I have seldom heard him mention her under any other name. |
Я вижу это... и лучше бы я увидела любое другое несчастье. | I see it, ...and would rather see any other horror. |
Путешествие из одного места в любое другое место занимает бесконечное время . | It says that traveling from any location to any other location should take an infinite amount of time. |
У меня маленькое объявление для светской хроники, как и любое другое. | I wish you wouldn't treat it any differently than you would any other social announcement. |
Соглашение, тем не менее, это одно, а осуществление соглашений другое. | Agreement, however, is one thing implementation another. |
Если я подойду слишком близко, он испугается, как и любое другое существо. | And if I get too close to him, he gets scared just like any other creature. |
Любое потенциальное мирное соглашение должно также включать положения по обеспечению эффективного осуществления. | Any potential peace agreement must also include provisions to ensure effective implementation. |
Любое достигнутое соглашение должно служить нуждам миллионов последователей ислама, христианства или иудаизма. | Any arrangement reached must serve the needs of the millions of followers of Islam, Christianity and Judaism. |
В любое время суд по семейным делам может также изменить такие положения или принять во внимание любое другое соответствующее обстоятельство. | The Family Court could also at any time change such provisions or take any other proper disposition. |
Любое другое решение поставило бы под вопрос ценности самого признания статута суда государством. | Any other solution would call into question the value of the very acceptance by the State of the court apos s statute. |
Любое другое пойдёт вопреки нашим ценностям, вопреки желаниям местных жителей, вопреки нашим интересам. | Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of the people on the ground, it would run contrary to our interests. |
Любое потенциальное мирное соглашение должно также предусматривать средства для эффективного осуществления своих положений. | Any potential peace agreement must also provide the means for effective implementation of the provisions of such agreement. |
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо. | Africa has about 50 billion tons. Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel. |
Феминистки уже давно спорят о том, что изнасилования должны рассматриваться, как любое другое преступление. | Feminists have long argued that rape must be treated like any other crime. |
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо. | Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel. |
Любое другое истолкование сделало бы право на конфиденциальность телефонного общения со своим адвокатом иллюзорным. | Any other interpretation would make the right to confidential telephone communication with one's lawyer illusory. |
является столь же действительным и юридически правильным, как и любое другое подробно аргументированное заявление. | is as valid and legally sound as a statement setting forth a lengthy argument. |
Любое соглашение о перемирии требует, чтобы обе стороны воздержались от нападений друг на друга. | Any ceasefire agreement requires both parties to refrain from attacking the other. |
Любое достигнутое соглашение на неофициальных неформальных консультациях необходимо будет рассмотреть в более официальном порядке. | Any agreement reached in informal informals would need to be reviewed in a more formal setting. |
Председатель говорит, что будет дополнительная возможность обсудить любое соглашение, достигнутое на неофициальных неформальных консультациях. | The Chairman said that there would be an additional opportunity for reflection on any agreement reached in informal informals. |
Любое соглашение, достигнутое на Конференции, должно содействовать развитию благосостояния всех стран, особенно развивающихся стран ... | Any agreement reached at the Conference must promote the well being of all countries, especially the developing countries... |
Габон поддержит любое международное соглашение, которое будет способствовать более быстрому сокращению вооружений всех видов. | Gabon would support any international arrangement that would accelerate the reduction of weapons of all kinds. |
Оно как любое другое знание. Это гипотезы, догадки, проверенные наблюдением, а не происходящие из него. | It's like all knowledge. It's conjectural, guesswork, tested by observation, not derived from it. |
Благодаря технологии KParts, Kate можно встраивать в любое другое приложение KDE в качестве компонента редактирования. | Because of KPart's technology, it is possible to embed Kate as an editing component in other KDE applications. |
Это благое дело собрало больше денег, за меньшее время, чем любое другое событие в истории. | (Applause) |
Турция также отказалась от него, подписывая другое соглашение уже с УССР в 1922 году. | Turkey renounced the Treaty of Brest Litovsk by signing a treaty with the Ukrainian SSR in 1922. |
Международные соглашения и Устав ООН так же распространяются на Чечню, как и на любое другое место. | International agreements and the United Nations Charter are as binding in Chechnya as anywhere else. |
Но сейчас в расчете на душу населения она имеет их больше, чем любое другое государство Европы. | Yet we now have more tanks per capita than any other European State another part of the difficult heritage of the former Soviet Union. |
Академические скептики (тип скептицизма, которому учили в Академии Платона в Афинах) считали, что любое знание невозможно, кроме знания о том, что любое другое знание невозможно. | Academic skeptics (so called because this was the type of skepticism taught in Plato's Academy in Athens) hold that all knowledge is impossible, except for the knowledge that all other knowledge is impossible. |
Похожие Запросы : любое соглашение - любое другое положение - любое другое условие - любое другое значение - любое другое место - любое другое оборудование - любое другое событие - любое другое нарушение - любое другое время - любое другое использование - любое другое средство - любое другое имущество, - любое другое расположение - любое предыдущее соглашение