Перевод "любой аспект" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

аспект - перевод : любой - перевод : любой - перевод : любой аспект - перевод : любой - перевод : аспект - перевод :
ключевые слова : Aspect Aspects Angle Control Human Whatever Anyone Every Moment

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Западные критики Китая имеют полное право критиковать любой аспект поведения Китая, и наоборот.
Western critics of China have every right to protest any aspect of Chinese behavior, and vice versa.
Это один аспект.
So, that's one aspect.
Микробиологический аспект качества
Microbiological quality
Химический аспект качества
Chemical quality
Благоприятный аспект, Шивам.
So the auspiciousness aspect, Śivam.
Ещё эмоциональный аспект.
Other emotional stuff.
Есть политический аспект.
It's political.
Это один аспект.
That's one reason.
Второй аспект леса.
The second aspect is scaffolding.
Один аспект, как
One dimension, as
Это принципиальный аспект.
It's the principle of the thing.
Вопросы народонаселения должны содержать в себе четкий гендерный аспект, а репродуктивный выбор должен быть ключевым элементом любой стратегии планирования семьи.
Population issues must be permeated by a clear gender dimension with reproductive choice at the centre of any strategy in family planning.
Итак, процесс очень важен как и любой другой аспект для понимания того о чем этот класс и я надеюсь это поможет.
So, the process is as important as any other aspect of understanding what this class is all about and I hope that helps.
Моральный аспект смертной казни
The Morality of Capital Punishment
АК Ещё эмоциональный аспект.
AK Other emotional stuff.
М. Аспект Пресс, 2011.
In Marková, I. and Gillespie, A.
Этот аспект требует пояснений.
That point needed clarification.
В. Коллективный аспект исследования
The collective dimension of studies
Это один аспект проблемы.
That was one aspect.
(М) Да, духовный аспект.
Male voiceover I mean, a kind of spiritual aspect here.
Надзор, это второй аспект.
Oversight is the second thing.
Превалирующим станет общеобразовательный аспект...
It's educational...
Первый аспект это когнитивное обучение.
The first C is cognitive training.
Філософсько теоретичний та етнорелігієзнавчий аспект.
Філософсько теоретичний та етнорелігієзнавчий аспект.
Верификационный аспект договора по ПГВКП.
The verification aspect of a treaty on PAROS.
Однако это только один аспект.
But it is only one aspect.
Экономический и экологический аспект безопасности.
Economic and environmental dimension of security.
f) космическое пространство (аспект разоружения)
(f) Outer space (disarmament aspects)
Важное значение имеет предпринимательский аспект.
It relies on entrepreneurship.
Это важный аспект мирового порядка.
This is an important aspect of the world order.
Этот аспект заслуживает нашего внимания.
This is a point that merits our attention.
А вот очень интересный аспект.
Now, this is the very interesting part.
Первый аспект это когнитивное обучение.
The first C is cognitive training.
В частности, невоенный аспект приобрел большее значение и сегодня играет большую роль, чем военный аспект.
In particular, the non military aspect of security has assumed greater urgency than, and now takes precedence over, its military dimension.
Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
Every plant virus, every insect virus, every marine virus.
Аспект, который оно подчеркивает военная мощь.
The aspect it stresses is military power.
Есть политический аспект. Множество заинтересованных сторон.
It's political. There is so many parties to this project.
Это наиболее раздражающий аспект ФИФА Блаттера.
This is the most irritating aspect of Blatter s FIFA.
Региональный аспект деятельности по достижению ЦРДТ.
Regional dimension for achieving MDGs.
Этот аспект также требует обстоятельного изучения.
This aspect, too, would need to be carefully looked at.
Самоопределение это как раз такой аспект.
Self determination is a case in point.
Не менее важен и экономический аспект.
No less important is the economic aspect.
Необходимо учитывать гуманитарный аспект этого оборота.
The humanitarian component of this trafficking should be taken into account.
Этот аспект рассмотрен в предыдущих пунктах.
This has been considered in the preceding paragraphs.
Празднование семьи имеет огромный положительный аспект.
Celebration of the family has an important positive dimension.

 

Похожие Запросы : любой другой аспект - центральный аспект - экономический аспект - Важный аспект - аспект стороны - человеческий аспект - уникальный аспект - этот аспект - аспект о