Перевод "этот аспект" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот аспект требует пояснений. | That point needed clarification. |
Этот аспект заслуживает нашего внимания. | This is a point that merits our attention. |
Этот аспект также требует обстоятельного изучения. | This aspect, too, would need to be carefully looked at. |
Этот аспект рассмотрен в предыдущих пунктах. | This has been considered in the preceding paragraphs. |
Одна вычисления. Этот аспект вы все забыли. | One is computation this is the stuff you've forgotten. |
Этот аспект оговаривается в описании соответствующих знаков | Phantom effects, i.e. reflective effects and illusions caused by the incidence of sunlight, can be controlled. |
(М2) Вот этот аспект нужно (М2) развивать. | That's the whole aspect. |
Одна вычисления. Этот аспект вы все забыли. | One is computation this is the stuff you've forgotten. |
Этот аспект нас это наше восстановление сил. | That aspect of ourself is our own refreshment. |
Соответственно, этот аспект сообщения следует отклонить за несостоятельностью. | Accordingly, this aspect of the communication should be dismissed for lack of merit. |
Соответственно, этот аспект сообщения следует отклонить за несостоятельностью. | To the extent that the complainant relies upon the current country situation, there is insufficient evidence that the risk is a real and foreseeable one that is personal to him. |
Пример Эритреи хорошо иллюстрирует этот аспект деятельности Организации. | The case of Eritrea is an important illustration of this aspect of the Organization apos s activity. |
Когда этот аспект не влияет на ваши отношения | For that is not a factor on your relationship. |
Я думаю, что иногда этот аспект обделен вниманием. | And I think that's sometimes an overlooked area. |
Этот аспект мог бы быть рассмотрен в Женевском протоколе. | This could be dealt with in the Geneva Protocol. |
Этот аспект можно было бы рассмотреть в Женевском протоколе. | This could be dealt with in the Geneva Protocol. |
Этот аспект особенно нуждается в настоящее время в пересмотре. | This aspect especially needs to be redressed now. |
Итак, я хочу чтобы вы признали этот последний аспект. | So, I want you to recognize that last point. |
И как экономисты, мы не можем проигнорировать этот аспект. | And as an economist, we can also look at that side of the story. |
Мы надеемся, что теперь правительство примет во внимание этот аспект. | Now we hope the government will listen to them consistently. |
(Этот аспект будет подробно рассмотрен в главе V данного раздела. | (This aspect will be examined in detail in Chapter V of this section). |
В ходе судебного расследования этот аспект данного инцидента не рассматривался. | The judicial investigation did not consider this aspect of the incident. |
Этот аспект был подготовлен межправительственным Арубским комитетом по правам человека. | It was prepared by the intergovernmental Aruban Human Rights Committee. |
Этот аспект должен стать значительной частью наших усилий по миростроительству. | That dimension should become a major part of peacebuilding efforts. |
В самые ближайшие годы этот аспект НПД потребует серьезного внимания. | This is an aspect of NPAs that will require a good deal of attention in the years immediately ahead. |
Этот аспект, несомненно, должен представлять важность для Организации Объединенных Наций. | This should certainly be of interest to the United Nations. |
Для моего правительства именно этот аспект является сердцевиной проекта резолюции. | For my Government, it is this issue that is at the heart of the draft resolution. |
Этот подход имеет необходимый религиозный аспект причем он придает обществу легитимность. | This attitude has a necessary religious dimension and one that legitimized society. |
Я считаю, что этот важный аспект данной проблемы заслуживает особого внимания. | In my opinion, this important aspect of the question merits particular attention. |
Этот аспект следует отразить в программах профессиональной подготовки по вопросам закупок. | This aspect should be included in procurement training programmes. |
Этот аспект всегда был и остается основополагающей целью внешней политики Германии. | That has always been, and will remain, the fundamental aim of German foreign policy. |
Этот аспект работы Комитета, по нашему мнению, должен и впредь укрепляться. | This aspect of the Committee apos s work should, in our view, be further strengthened. |
И оказывается, этот аспект, критически дизайна игры, который является дизайна практике. | And it turns out this is, critically aspect of game design, which is a design practice. |
Хотя этот аспект и является важным, качественные изменения имеют гораздо большее значение. | While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important. |
Руководство Европейского союза отметило, в частности, этот аспект операций по поддержанию мира. | The Presidency of the European Union has noted this particular aspect of peace keeping operations. |
Из этого следует, что всякое всеобъемлющее предложение должно будет включать этот аспект. | This suggests that any comprehensive proposal will need to take account of that aspect. |
Зачастую в прошлом в силу отсутствия адекватного финансирования этот аспект предавался забвению. | Often, this has suffered in the past owing to a lack of adequate funds. |
С точки зрения выполнения наших целей этот аспект деятельности имеет второстепенный характер. | We can provide equipment to the extent that this enables the service provided by technical assistance to take place. |
Когда было завершено исследование Группы экспертов, этот аспект процесса контроля еще не прогнозировался. | This aspect of the verification process was unanticipated when the Group of Experts study was completed. |
Чернобыль преподал нам урок в отношении того, насколько важным является этот аспект безопасности. | Chernobyl taught us how important this aspect of security is. |
Итак, я взял этот аспект TED и перевёл его во что то физическое. | So I've taken this aspect of TED and translated it into something that's physical. |
Однако имеется аспект проблемы, который в этот раз несколько другой временное увольнение в строительстве. | There is, however, an aspect of the problem that is different this time layoffs in construction. |
С другой стороны, этот аспект сообщения должен быть отклонен и по причине его несостоятельности. | Alternatively, this aspect of the communication should also be dismissed as lacking merit. |
Этот аспект пункта 2 проекта статьи 2 следует, по его мнению, разъяснить в комментарии. | That aspect of draft article 2, paragraph 2, should, in his view, be clarified in the commentary. |
Поэтому этот аспект сообщения был сочтен неприемлемым в соответствии со статьей 1 Факультативного протокола. | Therefore, this aspect of the communication was deemed inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. |
Похожие Запросы : принимая во внимание этот аспект - центральный аспект - экономический аспект - Важный аспект - аспект стороны - человеческий аспект - уникальный аспект - любой аспект - аспект о - аспект для - Важный аспект - один аспект