Перевод "любой юридический процесс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

юридический - перевод : любой - перевод : процесс - перевод : любой - перевод : процесс - перевод : юридический - перевод : юридический - перевод : любой - перевод : процесс - перевод : любой юридический процесс - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Теперь, когда все отсрочки в работе Трибунала устранены, юридический процесс может начаться.
Now that all delays in the work of the Tribunal have been removed, the judiciary process can proceed.
Устранение волокиты, задерживающей юридический процесс, ничего не стоит, но потенциально принесет большую пользу.
Eliminating the red tape clogging the legal process would cost nothing, but potentially would have large benefits.
В отсутствие договоренности об ином любой юридический спор, связанный с толкованием настоящего Соглашения, может быть передан любой стороной в Международный Суд.
Unless otherwise agreed, any legal dispute concerning the interpretation of this Agreement may be submitted by either Party to the International Court of Justice.
Это, конечно, значительно облегчило бы любой переговорный процесс.
This would, of course, greatly facilitate any negotiating process.
ЮРИДИЧЕСКИЙ ПОДКОМИТЕТ
LEGAL SUBCOMMITTEE
Юридический статус
Legal status of the Electricity Consumption Organisation (ECO)
Юридический статус
The current energy situation in Armenia
Юридический статус
Legal status of the business
Юридический договор.
Corporate contract
Без такой поддержки любой мирный процесс будет еще более хрупким.
Without such support, any peace process will become increasingly fragile.
Это юридический вымысел.
This is a legal fiction.
Юридический статус предприятия
Management Legal status of the business Shareholders Payment of the shares Organisation Training
Юридический статус предприятия
Legal status of the business
Что касается дела ЮКОСа, моя служба не может вмешаться ни в один юридический процесс, пока он не закончен.
As to the Yukos affair, my office cannot intervene in any legal process until it is completed.
Загружаемый формуляр позволяет прервать и возобновить в любой момент процесс его заполнения.
A downloadable form makes it possible to stop and start again at any given moment.
Это будет поймать любой инструмент, который случайно падает во время восстановления процесс
This will catch any tool that accidently drops during the recovery process
Обвиняемый это юридический термин.
The accused is a legal term.
ЮРИДИЧЕСКИЙ И ПОЛИТИЧЕСКИЙ МАНДАТ
While the ABS does not compile estimates of the total load on households, the load imposed by each survey is carefully planned and monitored to keep it to the minimum necessary to produce quality statistics.
Юридический факультет Загребского университета
Faculty of Law University of Zagreb
Юридический статус предприятий связи
Consultant (1 month) Legal status of the posts
Юридический характер пересмотренного ГЭФ
Legal nature of the restructured GEF
Я закончил юридический факультет.
I finished law school.
Это юридический вопрос, и ...
Well, he won't talk about.
Как любой процесс управления, процесс управления продажами состоит из трех основных компонентов планирование, претворение в жизнь (выполнение) и кон троль оценка.
The sales management process is divided into three main components Planning, Implementation, Performance Evaluation and Control.
Алан Сигель Упростим юридический жаргон!
Alan Siegel Let's simplify legal jargon!
Я не понимаю юридический сленг.
I don't understand legalese.
Окончил юридический колледж в Японии.
Twice he went to Japan to study at Nihon University.
Слышала, ты прошла на юридический.
I heard you got into the law program.
Юридический статус Организации энергопотребления (ОЭП)
Legal status of the Electricity Consumption Organisation (ECO)
Вторым фактором является классическое отрицание, и юридический запрет, со стороны Французской Республики любой формы аффирмативных действий , или позитивной дискриминации, даже самой безобидной.
The second factor is the classic French Republican rejection of, and legal norms against, any form of affirmative action, or positive discrimination, even of the most inoffensive kind.
Казалось бы, это неумолимое явление, но процесс подъема спада можно прервать на любой стадии.
There seems to be an inexorable quality about this, but a boom bust process can be aborted at any stage.
Физикам известно, что любой процесс можно свести к геометрическим построениям и взаимодействию элементарных частиц.
What physics tells us is that everything comes down to geometry and the interactions of elementary particles.
Утверждения о нарушениях прав человека любой из сторон могут поставить под угрозу мирный процесс.
Allegations of human rights violations by any party can jeopardize the peace process.
Процесс, который, как знает любой, кто когда либо пытался созидать, то есть, каждый из нас, процесс, который далеко не всегда является рациональным.
A process which, as anybody who has ever tried to make something which is to say basically everyone here knows does not always behave rationally.
Несмотря на то, что юридический процесс ратификации как таковой во многих случаях может быть довольно простым, сам характер Конвенции требует детальной подготовки.
While the legal process of ratification as such may be simple in many instances, the very nature of the Convention requires detailed preparations.
Директор Юридический факультет института социального права
Director School of Law, Social Law Institute.
Окончил Харьковский юридический институт в 1976.
In 1976, he graduated from the Kharkiv Law Institute with a PhD in law.
Корпус 5 здесь находится юридический факультет.
Case number 5 here is the Faculty of Law.
Диплом по правоведению, Кенийский юридический институт
Member, Governing Council of the National Research Centre in Kenya, which is responsible for conducting research in crime including juvenile delinquency.
b) Юридический ежегодник Организации Объединенных Наций
(b) United Nations Juridical Yearbook
Юридический подкомитет Комитета по использованию космического
Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space
За той дверью Национальный Юридический Архив.
Behind that door is the National Judicial Archives.
Вот такой юридический вопрос вы диктовали.
Here's that legal matter you dictated.
Четверка фактически бездействовала с 2000 года, потому что любой мирный процесс требует переговоров между конфликтующими сторонами.
The Quartet has been dormant since 2000, because any peace process requires negotiations between the parties in conflict.
Хотя любой из этих токсинов подавляет только один фермент ЭТЦ, ингибирование одной стадии подавляет весь процесс.
Although any one of these toxins inhibits only one enzyme in the electron transport chain, inhibition of any step in this process will halt the rest of the process.

 

Похожие Запросы : юридический процесс - любой процесс - действительный юридический процесс - другой юридический процесс - любой судебный процесс - юридический отдел - юридический администратор - юридический меморандум