Перевод "любые их вариации" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Любые - перевод :
Any

их - перевод : их - перевод : их - перевод : любые их вариации - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вариации.
Variations.
Дальнейшие вариации
Further variations are
Вариации просто устрашают воображение.
There the alternative just boggles the imagination.
Миллионы лет вариации и отбора, вариации и отбор пробы и ошибки, пробы и ошибки.
Over millions of years, variation and selection, variation and selection trial and error, trial and error.
Вариации на тему рококо соч.
The Variations on a Rococo Theme, Op.
Принимая идею и создая вариации
Taking an idea and creating variations
Проверете връзките, имаме термални вариации.
Ooh. Check your hoses. We got some thermal variation.
7 (1963) Вариации для оркестра, соч.
7 (1963) Variations for Orchestra, Op.
Существуют незначительные вариации этих трех ордеров.
These are just slight variations of these three orders.
Это значит есть какие то вариации.
Variation just means Look, there is just some change
Конечно, какие то вариации тоже приемлемы.
Of course, variations with the same results would be equally welcome.
Они отвергают любые попытки нарушить или подорвать их.
They reject any attempt to violate or erode them.
Одно время, Бах писал только темы и вариации.
Bach only wrote themes and variations one time.
Есть все виды вариации для этого типа рендеринга.
There are all sorts of variations for this type of rendering.
Есть такие, кто делал вариации на тему? Как смайлики?
Did anybody to a variation on a theme? Like a smiley face?
Почему, например, они не зовутся болы , или вариации окружности?
Why are they not called bolas or variations of circles or whatever?
Любопытно, что некоторые люди имеют общие вариации MDA 5 гена, что делает их более восприимчивыми к норовирусной инфекции.
Some people have common variations of the MDA 5 gene that could make them more susceptible to norovirus infection.
любые
any
Любые
Any
Любые.
All kinds.
Напишите любые условия, и я подпишу их от имени Ричарда.
Write down whatever terms you want. I shall sign them in King Richard's name.
Следующая таблица показывает различные вариации в описании модели TCP IP.
This illustrates the differences in the architecture of the TCP IP stack of the Internet and the OSI model.
Вариации на тему Паганини () произведение Иоганнеса Брамса для фортепиано соло.
He published it as Studies for Pianoforte Variations on a Theme of Paganini.
Возраст вариации YSTR для субклада M26 составляет 8,0 4.0 тыс.
The age of YSTR variation for the M26 subclade has been calculated at 8.0 4.0 kya.
Многие его вариации могут быть найдены в неоготической викторианской архитектуре.
Many variations can be found in Neo gothic Victorian architecture.
Некоторые вариации могут не иметь значения, а некоторые очень важны.
Some variation might not matter at all, but some variations matter a lot.
Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются.
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
Любые значения
A range of any kind of values
Любые идеи?
Any ideas?
Вариации этих комбинаций и делают нас непохожими на друг на друга.
These slight variations are part of what makes each of us different from other members of our species.
Это Вариации на тему Абегг Роберта Шумана, немецкого композитора XIX века.
It's called Abegg Variations, by Robert Schumann, a German 19th century composer.
33 Вариации на тему рококо, для виолончели и оркестра (1876) Op.
33 Variations on a Rococo Theme in A, for cello and orchestra (1876) Op.
Вы можете иметь различные вариации углерода, различающиеся между собой количеством нейтронов.
You can have versions of carbon that have a different number of neutrons.
Его наверное самая известная запись была вещью под названием Гольдберг вариации.
His maybe most famous recording was something called The Goldberg Variations.
Не знаю, может это были Вариации Паганини для голоса и трубы.
Well, in me youth, Father William replied to his son
Лучше держать их за стеной и жестко подавлять любые попытки поднять головы.
Better to keep them behind that wall and smite them if they raise their heads.
пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения.
Even though all the signs came to them, not till they face the grievous punishment.
пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения.
Even if every sign comes to them, until they witness the painful punishment.
пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения.
though every sign come to them, till they see the painful chastisement.
пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения.
Even though every sign should come unto them, until they hehold an afflictive torment.
пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения.
Even if every sign should come to them, until they see the painful torment.
пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения.
Even if every sign comes to them until they see the painful punishment.
В нем для них уготованы любые фрукты и прощение от их Господа.
And therein they will have of every fruit, and forgiveness from their Lord.
пока их не постигнут мучительные страдания, даже если им явятся любые знамения.
even if they witness every single sign that might come to them until they are face to face with the painful chastisement,
В нем для них уготованы любые фрукты и прощение от их Господа.
In it they will have every kind of fruit as well as forgiveness from their Lord.

 

Похожие Запросы : их любые части - любые их копии - пространственные вариации - различные вариации - суточные вариации - Снижение вариации - экзогенные вариации - Тип вариации - черта вариации - контроль вариации - экологические вариации - общие вариации - измерения вариации