Перевод "магическое заклинание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заклинание - перевод : магическое заклинание - перевод : заклинание - перевод : магическое заклинание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Магическое слово? | The magic word? |
Для бывших колониальных стран, у которых нет никакого эквивалента для Обамы, его полная поддержка это своего рода магическое заклинание, если не искупление. | For the former colonial countries, who have no equivalent to Obama, to support him fully is a sort of exorcism, if not redemption. |
Это магическое число. | It's a magic number. |
Сильное магическое слово. | That's a mighty fancy word. |
Заклинание такое. | That is a spell. |
Но это магическое утверждение. | But it is a magical assertion. |
Это мое магическое число. | This is my magic number. |
Магическое место круглый год | A charming place all year round |
Чтото магическое присутствует здесь. | There's something magical about it. |
Если сделать одно магическое вращение, а затем другое, то получим третье магическое вращение. | If I do one magic trick move followed by another, the combination is a third magic trick move. |
О! Молочное заклинание. | Oh, the milk spell. |
Это швейное заклинание. | It's a sowing spell. |
Что такое заклинание? | What is the spell? |
Это магическое свойство схем шифрования. | Okay so, these are magical kind of encryption schemes. |
Заклинание Sugar Sugar Rune! | Spell Sugar Sugar Rune! |
Какое же это заклинание? | How is that even a spell? |
Нет, это швейное заклинание. | No, it's a sewing spell. |
Гламур это волшебное заклинание. | Glamour is a magic spell. |
Компьютерный чародей может написать заклинание, | A computer magician can write this thing. |
Это что вообще за заклинание? | How is that even a spell? |
Вы должны произнести заклинание, Джоан. | You've got to give me the magic word, Joan. |
И в этом есть что то магическое. | There's something almost quite magical about visual information. |
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? | Had Obama become caught in the military s somber spell? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it is asked Is there any reciter of charms and amulets? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And they will say, Is there any one any magician? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | and it is said, 'Who is an enchanter?' |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it is cried. who can charm? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it will be said Who can cure him and save him from death? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And it is said, Who is the healer? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | and it is said Is there any enchanter who can step forward and help (by his chanting)? |
будет сказано Кто же прочтет заклинание? . | And men say Where is the wizard (who can save him now)? |
Это самое лучшее заклинание против ведьм. | That's the best thing to say for witches. |
0x1BADB002 ( I bad boot , ) магическое число заголовка мультизагрузчика. | 0x1BADB002 ( 1 bad boot ) Multiboot header magic number. |
Снова изменишь заклинание снова изменится последовательность и | If you change the spell again, you change the sequence again. |
Да, ты знаешь, это не совсем заклинание. | Ya, you know it's not that kind of spell. |
Поэтому магическое число для этих двух ребят равно 2. | So, the magic number for those two guys is 2. |
Что это за магическое искусство вы принесли в мое королевство? | Everybody is very afraid. He says, 'OK, OK, stop, stop this fire.' |
Это наверняка исключение , повторяли они, как молитву или заклинание. | This must be an exception, they kept repeating, like a mantra or a prayer. |
Особенно интересна возможность изменить заклинание это изменит последовательность скрепок. | And the neat thing is that if you change the sequence and change the spell, you just change the sequence of the staples. |
Я не стану вас просить повторять это как заклинание. | I didn't ask you to chant it because it's true |
Твое новое заклинание, над которым ты работал, произнеси его. | Your new spell, the one you're been working on, cast it. |
Особенно интересна возможность изменить заклинание это изменит последовательность скрепок. | The neat thing is if you change the sequence and change the spell, just change the sequence of the staples, you can make a molecule that looks like this. |
Я думал, что я сделал коечто, чтобы разрушить заклинание... | I'd thought i'd done something towards breaking the spell. |
Даже простейшее заклинание может быть удивительно гибким в определенных обстоятельствах. | Even the most simple spell is surprisingly versatile under the right circumstances. |
Когда узел отправляет PPP LCP сообщения, они могут включать в себя магическое число. | When the node sends PPP LCP messages, these messages may include a magic number. |
Похожие Запросы : магическое шоу - магическое число - магическое зелье - магическое качество - магическое очарование - то магическое - заклинание катастрофы - короткое заклинание - заклинание рабочего - плести заклинание - заклинание времени