Перевод "мангровые болота" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мангровые болота - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они также выращивали мангровые заросли на плантации. | In this case it was oilseed. They were also producing mangroves in a plantation. |
Мор пришёл с болота. | The plague came from the swamp. |
Не из нашего болота. | None of your business. |
Размещалась в углублении загрязненного болота. | And it was set in a wider watery ooze. |
Он ждет на краю болота. | He's waiting at the edge of the swamp. |
Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света. | The trees, mangrove trees, are filled with fireflies communicating with light. |
На юго западе парка имеются болота. | Herbinger, I., Boesch, C., Tondossama, A. |
Вокруг этого болота слишком много пушек. | There are too many guns around this swamp. |
Ты не проводишь меня до болота? | well, now, aren't you going to walk with me to the edge of the swamp? |
Это было потрясающе. Они также выращивали мангровые заросли на плантации. | It was astonishing. They were also producing mangroves in a plantation. |
Во первых, эти мангровые леса защищают Бангладеш от природных бедствий. | First of all, these mangrove forests save Bangladesh from natural disasters. |
e) восстанавливать облесивать мангровые заросли для компенсации утраты сред обитания | (e) Restoration afforestation of the mangrove forest to compensate habitat loss |
Болота играют важную роль в образовании рек. | A swamp is a wetland that is forested. |
Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины. | The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow. |
О, смотрите! Русалка, вылезающая из болота. Ну ну! | Oh look! Mermaid come out of swamp. Oh boy! |
Оно состоит из болота Кулягаш и нескольких озер. | It consists of Kulyagash swamp and several lakes. |
Глупый парень попытался скрыться через болота Туман Hollow. | The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow. |
Не пойму только, горы это, болота или пустыня. | Don't show whether there's mountain, swamp or desert. |
Населяет мангровые леса и кустарники Индонезии, Папуа Новой Гвинеи, Австралии и Филиппин. | In Indonesia and northern tropical Queensland, Australia, it is found mostly in rainforests. |
Мангровые заросли вырубаются, стихийные бедствия, цунами и прочие, наносят все больший ущерб. | The mangroves are being cut down the effects of things like the tsunami get worse. |
Свои дома они строят на сваях, над поверхностью болота. | Goblins build their houses on piles to keep them above the surface of the swamp. |
Вокруг одни болота, а ты шатаешься черт знает где! | Swamps everywhere and you're Godknowswhere. |
При рассеивании, водоросли и кораллы страдают довольно сильно, но вы спасаете мангровые заросли. | If you disperse, the sea grass and the corals are getting hit pretty hard, but you're saving the mangrove. |
Наиболее характерные черты своеобразные геологические характеристики, старые леса и болота. | The most important features are geological specialities, old forests and wetlands. |
Но мы научились тому, как вытащить себя из этого болота. | But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. |
Когда нефть попадает в болота, её никак уже не убрать. | When the oil gets into the marshes, you can't get it out. |
Коралловые рифы и мангровые заросли, которые обеспечивают защиту прибрежных районов, могут оказаться в опасности. | Coral reefs and mangroves which afford coastal protection can be at risk. |
Сеть устойчивости к изменению климата азиатских городов занимается восстановлением необходимых экосистем, таких как мангровые леса. | The Asian Cities Climate Change Resilience Network is restoring vital ecosystems like forest mangroves. |
Игра получила название в честь болота Квирдитч, где и была придумана. | Remembralls are forbidden from being used during the O.W.L. |
40 парка включает бамбуковые леса, 10 сельскохозяйственные угодья, болота и луга. | ), with 40 of the park comprising bamboo woodland, and the remaining 10 farmland, wetlands and grassland. |
Вся вода проходит через искуственные болота, воссоздающие природные местообитания здешних видов. | The waters are all taken in to construct the wetlands for habitat restorations. |
Болото или нет болота, мы можем держать перед ним так долго. | Swamp or no swamp, we can keep ahead of him that long. |
Эти болота сохранились здесь в качестве последнего напоминания о ледниковом периоде. | You can learn about the peat bogs, which have remained here as a last reminder of the Ice Age, on the Tříjezerní slať (Three Lakes Moor) nature trail beginning in Modrava. |
Благодарите Всевышнего, что сидим у болота, как у Христа за пазухой. | You must count your blessings, here in the marsh we're safe. |
Повышение уровня моря увеличивает засоление почв прибрежных районов, повреждающее мангровые леса, и, угрожает нерестилищам рыбных видов. | Kenaikan permukaan air laut menyebabkan tingginya salinitas di daerah pesisir pantai, kerusakan pada bakau, dan mengancam tempat pembiakan ikan. |
К сожалению, она не двигалась по открытой местности, но летела в плотные мангровые заросли, чтобы спрятаться. | Sadly, it didn't go out into the open but flew into the dense mangroves to hide. |
Мангровые леса, помимо их жизненно важной роли в защите побережий, являются также краеугольным камнем экономики региона. | Mangrove forests, in addition to providing vital coastal defences, were also a cornerstone of the region's economy. |
Ему хотелось, чтобы солнце не взошло прежде, чем он дойдет до болота. | He did not wish the sun to rise before he reached the marsh. |
Оглянитесь вокруг испаряющиеся болота и леса из хвощей и папоротников покрывают местность. | Look around. Steamy swamps and rain forests of horsetails and ferns cover the region. |
Ну вот видите, что я не жалел болота, сказал Левин, только время терять. | 'There, you see I was not grudging you the marsh!' said Levin. 'It only meant losing time.' |
Два потока впадают в озеро с индийской стороны, образуя болота по краям озера. | Two streams feed the lake from the Indian side, forming marshes and wetlands at the edges. |
Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли. | But the miry places of it, and its marshes, shall not be healed they shall be given up to salt. |
Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли. | But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healed they shall be given to salt. |
Я их всех Пипин горячих, когда они пришли с играю на й 'болота. | I had 'em all pipin' hot when they came in from playin' on th' moor. |
Ближе к берегу многие естественные экосистемы, в особенности коралловые рифы и мангровые деревья, служат естественными амортизаторами и волнорезами. | Closer to the shore, many natural ecosystems, most notably coral reefs and mangroves, act as natural shock absorbers and wave breakers. |
Похожие Запросы : мангровые леса - внутренние болота - болота вниз - кнопка мангровые - белый мангровые - мангровые семьи - прибрежные болота - мангровые восстановление - болота лес - болота и топи