Перевод "маргинальные культуры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
культуры - перевод : маргинальные культуры - перевод : культуры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отверженные и маргинальные группы остались на том же самом уровне развития. | Excluded and marginalised groups had remained at the same level of development. |
РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ | CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT |
Развитие экстенсивного земледелия, характеризующегося низкой урожайностью, привело к распространению сельскохозяйственного производства на маргинальные земли. | Low technology, low yield agriculture has carried agricultural expansion into marginal land. |
культуры. | Population . |
Но даже в этом случае такие маргинальные силы все еще не образуют систему для восстановления справедливости. | Even so, such marginal forces do not yet constitute a system for redressing grievances. |
298. Назывались некоторые маргинальные группы женщин, которые чаще других страдают от низкого социального статуса и нищеты. | Certain marginal groups of women were highlighted as being particularly vulnerable to low status and poverty. |
КУЛЬТУРЫ И ВОПРОСЫ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ | INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION RIGHTS QUESTIONS CULTURAL |
Похитители культуры? | Invasion of the Culture Snatchers? |
Сексуальность культуры | Sexy Culture |
Преемственность культуры | Passing on culture |
Теология культуры. | W. Montgomery. |
Дом культуры. | Population . |
Сектор культуры | Culture sector |
Сектор культуры | Culture Sector |
Министерство культуры | Constitutional Council |
Жертвы культуры | Victims of Culture |
Escherichia coli (веротоксин) (только культуры) Mycobacterium tuberculosis (только культуры) Shigella dysenteriae, тип 1 (только культуры). | Escherichia coli (verotoxigenic) (cultures only) Mycobacterium tuberculosis (cultures only) Shigella dysenteriae type I (cultures only). |
Кроме того, следует обратить внимание на такие уязвимые группы населения, как женщины, дети, инвалиды и маргинальные слои населения. | Nor should vulnerable groups such as women, children, the disabled and marginalized groups be overlooked. |
Министерство культуры и информации стало Министерством культуры в 1990 году. | The Ministry of Culture and Information became the Ministry of Culture in 1990. |
Подчиняется Департаменту культуры при Министерстве туризма и культуры Правительства Индии. | It is under the Department of Culture, Ministry of Tourism Culture, Government of India. |
Действие этого Закона было недавно распространено на исторически маргинальные профессии, в которых заняты в основном чернокожие, особенно чернокожие женщины. | This Act was recently extended to historically marginalised occupations where black people, particularly black women, predominate. |
С другой точки зрения, ряд развивающихся государств, которые сейчас имеют решающий вес в мировых делах, сдвигается на маргинальные позиции. | From another perspective, some developing States that now have a decisive weight in world affairs are being marginalized. |
культуры и искусств. | This is true worldwide. |
Медаль культуры Йемена. | Medal for culture, Yemen |
Пропаганда культуры мира | Promotion of a culture of peace |
МК Министерство культуры | MC Ministry of Culture |
Совершенствование культуры управления. | Fostering managerial excellence. It is natural for managers to be seen as role models. |
Испанское министерство культуры | Spanish Ministry of Culture |
и культуры . 11 | Education International (EI) . 11 |
НАУКИ И КУЛЬТУРЫ | AND CULTURAL ORGANIZATION (UNESCO) |
е) Развитие культуры | (e) Cultural development |
культуры о проведении | on the observance of |
d) развитие культуры | (d) Cultural development |
Африканский институт культуры | African Cultural Institute |
d) развитие культуры | quot (d) Cultural development |
88d. Развитие культуры | 88 (d). |
е) развитие культуры | (e) Cultural development |
d) РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ | (d) CULTURAL DEVELOPMENT |
Мы жаждем культуры. | We're hungry for culture. |
Это часть культуры. | It's the culture. |
Язык часть культуры... | Language is part of culture... |
Язык... часть... культуры... | Language is... a part of... culture... |
За развитие культуры в стране ответственно Министерство культуры и изобразительного искусства. | The Cambodian Ministry of Culture and Fine Arts is responsible for promoting and developing Cambodian culture. |
Полностью функционировал Дом культуры в Ереване (так называемый Дом культуры слепых). | There was a fully functional Culture House in Yerevan (called the Culture House of the Blind). |
Долгосрочная бюджетная консолидация требует, в первую очередь, ограничения расходов а реформы рынка труда со временем могут обеспечить занятостью маргинальные группы. | Long term fiscal consolidation requires, in the first instance, expenditure restraint and labor market reforms can, over time, bring marginal groups into employment. |
Похожие Запросы : маргинальные группы - маргинальные группы - маргинальные детей - маргинальные наклонности - маргинальные группы - маргинальные системы - маргинальные различия - маргинальные люди - маргинальные поля - маргинальные продажи - маргинальные данные - маргинальные люди - маргинальные результаты - маргинальные расходы