Перевод "маршал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

маршал - перевод : маршал - перевод :
ключевые слова : Marshall Marshal Marshal Deputy Marshall

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Маршал!
Marshal!
Маршал.
It's the marshal.
Миссис Маршал.
Mrs Marshal.
Говорите, маршал.
Speak all you want, Marshal.
Спасибо, маршал.
Thanks, Marshal.
Бедный маршал.
Poor Marshal.
Маршал, задержите его.
Go over and get him, Marshal.
Сейчас маршал авиации.
An air marshal in this war.
Не встревайте, Маршал!
Now, just a minute.
Спросите ее, маршал.
Ask her to tell you, Marshal.
Убирайтесь отсюда, Маршал!
Stay out of this, Marshal.
Маршал авиации (6 мая 1985).
Marshal of Aviation (1985).
Спасибо за ваш совет, Маршал.
Thank you for your assessment, Marshal.
Мистер маршал, там также небезопасно.
It isn't very safe for me in there either, Mr. Marshal.
Маршал Херинг ждёт, Ваше Превосходительство.
Marshal Herring is waiting.
Вы искали Дансинг Кида, маршал?
You wanted the Dancin' Kid, Marshal.
Маршал лишь выполняет свой долг.
Marshal's only trying to do his duty.
ООН маршал его и прийти обратно?
Let's have a sort of database is zero, zero one.
Маршал Дюжо уже пытался покорить Алжир.
Algeria was already taken by Marshal Bugeaud.
В конце концов, я маршал Томбстоуна.
After all, I am marshal of Tombstone.
Клейтон Янг не из твоих людей, Маршал.
Clayton Young isn't one of your men, Marshal.
Еще есть свидетели, Маршал? Они не нужны.
Any more witnesses, Marshal?
Они взяли и мои деньги. Маршал прав.
They got a lot of my money, too, Emma.
Маршал говорил, что ему нужны законные основания .
The Marshal says he has to have legal cause.
Виенна? Я не могу вам помочь, Маршал.
I can't help you, Marshal.
Можете забрать Теки, Маршал, но не Виенну.
You can take Turkey, Marshal, but not Vienna.
Путра, Кшиштоф (52) вице маршал Сейма (с 2007).
Krzysztof Putra, 52, politician, Vice Marshal of the Sejm (since 2007).
В литературе также известен как маршал Бель Иль.
Also, Belle Isle is regarded today as a builder ruler.
В 1775 году ему присвоено звание маршал Франции .
He was made marshal of France in 1775.
Командование войсками взял на себя маршал Фон Витцлейбен.
Field Marshal von Witzleben has taken over power.
Я ведь маршал и обязан следить за порядком.
I'm the marshal here, you know. I got to keep the peace.
Мне нравится город, мне нравится твой друг маршал.
I'm staying. I like the town, I like your friend the marshal...
Разве вы можете насаждать свой закон? Ответьте, маршал.
He can't make his own laws.
Мистер маршал, как мэр Томбстоуна, я требую арестовать его.
Mr. Marshal, as mayor of Tombstone, I order you to arrest him.
Маршал дешёвка, безнаказанно мокнувший меня в поилку для лошадей.
No tinhorn marshal's gonna throw me in a horse trough and get away with it.
Итак, мистер маршал, ты выйдешь или это придется сделать нам?
Well, Mr. Marshal, are you coming in, or do we have to go out and get you?
Однажды маршал Ней сидел за этим столом и Наполеон тоже.
Once Marshal Ney sat at this desk and Napoleon too.
Всегда были сатирики, как Ювенал или Маршал, которые были частью публики,
So it was always the satirist,
Маршал авиации Бишоп. Крест Виктории, орден За боевые заслуги , Военный крест.
Air Marshal Bishop. victoria Cross, Distinguished Service order, Military Cross.
В 1231 году скончался Уильям Маршал, и графом Пембрукским стал его брат Ричард.
William Marshal had died in 1231, and his brother Richard had succeeded him as Earl of Pembroke.
Хэ Лун (, 22 марта 1896 8 июня 1969), китайский военный деятель, маршал НОАК.
He Long ( March 22, 1896 June 8, 1969) was a Chinese military leader.
Ло Жунхуань ( 26 ноября 1902 16 декабря 1963) китайский военный деятель, маршал НОАК.
Luo Ronghuan ( November 26, 1902 December 16, 1963) was a Chinese communist military leader.
Сюй Сянцянь ( 8 ноября 1901 21 сентября 1990) китайский военный деятель, маршал НОАК.
Xu Xiangqian ( November 8, 1901 September 21, 1990) was a Chinese communist military leader.
Маршал, тебе нужно завершить другие вещи, которые ты бы хотел сделать прямо сейчас?
Marshall, are you having a need for completion of other things you'd like to do right now?
Для утверждения акта от союзных войск маршал авиации Теддер... Ну, что с ним?
So, what's with him?

 

Похожие Запросы : маршал авиации - трафик маршал - федеральный маршал - небо маршал - трек маршал - Маршал Тито - Маршал Саксонский - небо маршал - маршал доказательство - господин маршал - вице-маршал - нам маршал - воздуха главный маршал