Перевод "мастера в области науки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Мастера - перевод : науки - перевод : мастера в области науки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы пионеры в этой области науки.
We are the pioneers of this new branch of science.
Сотрудничество в области науки и техники
Cooperation in Science and Technology
В. Компоненты внутреннего потенциала в области науки
B. Components of endogenous capacity in science and
Достижения в области науки и инструментов политики
Developments in science and policy tools
2. Политика в области науки и техники
2. Science and technology policy.
СОЗДАНИЮ ВНУТРЕННЕГО ПОТЕНЦИАЛА В ОБЛАСТИ НАУКИ И
ENDOGENOUS CAPACITY IN SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR
Единство политики в области науки и техники
The unity of science and technology policy
в области науки и техники в целях развития
science and technology
VIII. СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И ТЕХНИКИ
VIII. COOPERATION IN EDUCATION, SCIENCE AND TECHNOLOGY
Мастера.
Routledge.
Мастера.
Therary.
В. Компоненты внутреннего потенциала в области науки и техники
B. Components of endogenous capacity in science and technology
ВНУТРЕННЕГО ПОТЕНЦИАЛА В ОБЛАСТИ НАУКИ И ТЕХНИКИ В ЦЕЛЯХ
CAPACITY IN SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT
Вот последний секрет из области науки.
And here's where I get to share one more little bit of science with you.
Вот последний секрет из области науки.
Now I get to share one more little bit of science with you.
Области обучения включают право, государственную администрацию, просвещение, естественные науки и технические науки
The fields of study include law, public administration, education, the sciences and engineering
Попросту говоря, политика Буша в области науки непростительно плоха.
Simply put, Bush s record on science policy is miserable.
обеспечить наличие государственной политики в области науки и техники
To have a State science and technology policy.
iv) Центры подготовки в области космической науки и техники
(iv) Centres for space science and technology education
f) нехватка квалифицированных специалистов в области науки и техники
(f) Shortage of professional manpower for science and technology
Запускать в режиме мастера
Start in expert mode
ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ОБЛАСТИ НАУКИ И ТЕХНИКИ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ
OF THE UNITED NATIONS SYSTEM RELATED TO SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT
Запуск мастера
Starting the Wizard.
451.6 предоставления 50 педагогам стипендий в области науки и техники
50 teachers be granted scholarships in the field of science and technology
образования, науки и культуры в области прав человека и демократии
and Cultural Organization (UNESCO)
в области науки и техники в Африке (JIU REP 94 1)
in Africa (JIU REP 94 1)
Науки в области Окружающей Среды в связи с энергетикой и транспортом
Environmental sciences in relation to energy and transport
с) в области науки прозвучал призыв к расширению сотрудничества с Исламским фондом для науки, техники и развития (ИФСТАД)
(c) In the field of sciences, increased cooperation with the Islamic Foundation for Science, Technology and Development (IFSTAD) was called for
Паразиты мастера биотехнологий.
Parasites are masters of biotechnology.
Запуск мастера подключения.
Starting the Wizard.
Работа настоящего мастера.
An outstanding artistic achievement.
Индия признает двойное назначение многих достижений в области науки и техники.
India recognizes the dual use character of many of the advances in science and technology.
VIII. СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И ТЕХНИКИ 36 49 20
VIII. COOPERATION IN EDUCATION, SCIENCE AND TECHNOLOGY . 36 49 19
Согласование и координация деятельности системы Организации Объединенных Наций в области науки
Coordination and harmonization of activities of the United Nations system in science
Вторые проблемы неизбежность ошибка экспериментальной науки в уважайте области органической жизни.
The second concerns the inevitable fallacy of experimental science in respect to the field of organic life.
В 1955 Французская академия наук присудила ему Гран при в области науки.
In 1955, the French Academy of Sciences awarded him the Scientific Grand Prix.
В некоторых странах, людям удаются точные науки, а в других абстрактные области.
And in some countries, some people are good at handling concrete stuff, and some countries are good at handling very abstract stuff.
Состояние сети Вы в режиме МАСТЕРА
Network status You are MASTER
Zooniverse, ( the_zooniverse) это проект гражданской науки, занимающий особое место в области астрономии.
Zooniverse, ( the_zooniverse) is an example of a citizen science project.
b) повышения потенциала в области оценки долгосрочных тенденций развития науки и техники
(b) Improving long term scientific and technological assessment
В 1932 был награждён медалью Гёте за достижения в области Искусства и Науки.
He returned to Germany in the 1920s and in 1932 was awarded the Goethe medal for Art and Science.
ii) осуществление Стратегии арабских стран в области науки и техники, в том числе
(ii) Implementation of the Arab Strategy on Science and Technology Policies, including
Деятельность системы Организации Объединенных Наций в области науки и техники в целях развития
Activities of the United Nations system in science and technology for development
...и упроченное Соглашением в области науки и техники и Соглашениями в области ядерной безопасности и управляемого термоядерного синтеза
. . . and strengthened by the Science and Technology Agreement and Agreements in the field ofnuclear safety and controlled thermonuclear fusion
О Экономике в области энергетики О Маркетингу Международный Бизнес и Торговое Право Сельскохозяйственные науки и науки об окружающей среде, включая
Agricultural and environmental sciences including

 

Похожие Запросы : мастера науки - области науки - области науки - мастера в области права - политики в области науки - знания в области науки - достижения в области науки - мастер в области науки - степень в области науки - политики в области науки - проект в области науки - доктор философии в области науки - науки в области общественного здравоохранения