Перевод "мастерская хозяина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мастерская - перевод : мастерская - перевод : мастерская - перевод : мастерская хозяина - перевод : мастерская хозяина - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мастерская...? | The repair...? |
Мастерская наверху. | The repair shop is upstairs. |
Мастерская Эксельсиор . | Excelsior Trailer Repair. |
Электромеханическая инженерная мастерская | Engineering squadron |
1 авторемонтная мастерская | 1 vehicle repair workshop 10 000 |
Мастерская не отвечает. | No answer at the garage. |
Пустая голова мастерская дьявола. | An empty head is the devil's workshop. |
Это мастерская моего зятя. | This is my son in law's workshop. |
Марокко Жилые помещения Мастерская | Morocco Apartments 43 000 |
Вот ещё одна мастерская. | Here's another operation. |
У меня есть мастерская. | I have a workshop. |
Хозяина нет? | Your master is out? |
Это хозяина. | That's the master's. |
Хозяина? Да. | The manager! |
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская | Warehouse (communications) 8 500 55 250 |
А это моя небольшая мастерская. | And that's my little workshop. |
Конюшни, каретник, мастерская упряжи, музей | Stables, coach storage, harness storage and museum |
Мастерская работает по предварительной записи. | The workshop is available if booked in advance. |
У Вас очень интересная мастерская. | You have an interesting plant here. |
Я имею честь представить Вам моего хозяина, моего знаменитого хозяина, моего знаменитейшего хозяина, маркиза Де Карабаса! | I have the honour to present my master. My renowned master. My most renowned master, the Count of Carabas. |
Техническая группа мастерская по ремонту радиоаппаратуры | Technical Unit Radio Workshop |
Я знаю хозяина. | I know the owner. |
Голос его хозяина . | His Master's Voice . |
Слуга мой хозяина. | SERVANT My master's. |
Моего хозяина ограбили! | My master's been robbed! |
Мальчик, приведи хозяина. | Boy, fetch the landlord. |
Хозяина нет дома. | Listen, Mr. Dietrichson is not in. |
Жанг, одноклассник хозяина. | His last name is Zhang. He was a classmate of the young master. |
Я знаю хозяина. | You come, I know the owner. |
Пятница любит Хозяина. | Friday love Master always. |
Невестка хозяина дома. | The owner's daughterinlaw. |
Я собираюсь выяснить, почему закрыта мастерская Винанта. | I'm going down to Wynant's shop to find out why it's closed. |
Он ждал своего хозяина. | He waited on his master. |
Полагаю, твоего хозяина нет. | I presume your master is out. |
Хозяина зовут Скромный Прин. | The landlord's name is Humility Prin. |
От хозяина никакого толку. | Never a word to me from him. |
Дочь моего бывшего хозяина. | The daughter of my former boss. |
Вот запись голоса её хозяина , собака слушает запись и узнаёт голос своего хозяина. | Here's a recording of the master's voice , dog's sitting there, Oh, my master's voice! |
УБИЙЦА ХОЗЯИНА ЛОМБАРДА ЗАДЕРЖАН СПУСТЯ 18 ЧАСОВ ВОЗЛЕ НОЧЛЕЖКИ УБИЙЦА ХОЗЯИНА ЛОМБАРДА АРЕСТОВАН | PAWN SHOP KILLER ARRESTED |
Он является актером московского театра Мастерская Петра Фоменко . | He is an actor with Moscow's Peter Fomenko Workshop theatre. |
VAB ECH ( ECHelon ) БРЭМ, передвижная мастерская и эвакуатор. | VAB 6x6 ECH ( ECHelon ) Maintenance vehicle (with crane). |
Склад (аппаратура связи) Авторемонтная мастерская Ангарные помещения Машава | P 5 (New York) 11 66 89.2 35.4 36.0 490.6 194.7 198.0 212.5 |
Это и конюшня, и жилое помещение, и мастерская. | A stable, a house, a lab, all in one. |
И надпись Голос его хозяина . | And it says, His Master's Voice. |
Каждый из них нашёл хозяина. | Each one of them found this. |
Похожие Запросы : гость хозяина - вид хозяина - студент хозяина - факторы хозяина - мать хозяина - рынок хозяина - место хозяина - счет хозяина - член хозяина - площадь хозяина