Перевод "мастер рамочное соглашение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соглашение - перевод : мастер - перевод : мастер - перевод : соглашение - перевод : Соглашение - перевод : соглашение - перевод : мастер рамочное соглашение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рамочное соглашение выгодно всем сторонам. | The framework agreement benefits all parties. |
Рамочное соглашение о возобновлении процесса переговоров | Framework Agreement for the Resumption of the Negotiating |
Нынешнее рамочное соглашение дает хорошую для этого основу. | The present Framework agreement provides a good basis for this. |
Рамочное соглашение оправдало подход Европы к урегулированию ядерного спора. | The framework agreement has vindicated Europe s approach to resolving the nuclear dispute. |
Недавнее рамочное соглашение по ядерной программе Ирана имело противоположный эффект. | The recent framework agreement on Iran s nuclear program has had the opposite effect. |
Исключительно важно еще до конца года заключить рамочное мирное соглашение. | It is crucial that a framework peace agreement be concluded before the end of the year. |
И все же, это рамочное соглашение, почти повсеместно приветствовалось в Европе. | And yet the framework deal has been almost universally welcomed in Europe. |
В результате, рамочное соглашение создает стратегический хаос в уже неблагополучном регионе. | As a result, the framework agreement is creating strategic chaos in an already dysfunctional region. |
Хотя рамочное соглашение такого рода разработано, только РЦБК в Южной Африке в настоящее время заключает такое соглашение с СБК. | While this type of framework agreement is available, only the BCRC in South Africa is in the process of entering into such an agreement with SBC. |
с удовлетворением отмечая Рамочное соглашение от 1 августа 2004 года по Дохинскому раунду торговых переговоров, | Noting with satisfaction the Framework Agreement of 1 August 2004 on the Doha Round of Trade negotiations, |
Рамочное соглашение и График устанавливают параметры переговоров, ставя обе стороны в ограниченные форматные и временные рамки. | The Framework Agreement and the Timetable establish the parametres for negotiations, limiting both parties to a certain format and time frame. |
Ма проводил политику своего правительства с уклоном в сторону Китая, заключив двустороннее рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве. | Ma had been tilting his government s policies increasingly toward China, concluding a bilateral framework agreement on economic cooperation. |
Рамочное соглашение об экономическом сотрудничестве (ECFA) с Китаем было подписано 29 июня 2010 года в городе Чунцин. | The Economic Cooperation Framework Agreement (ECFA) with the People's Republic of China was signed on June 29, 2010, in Chongqing. |
Рамочное соглашение является полезной основой для расширения контактов между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций на всех уровнях. | The framework agreement has been a useful basis for increased contacts between the CSCE and the United Nations at all levels. |
Затем, в октябре 1994 года, США и Северная Корея заключили рамочное соглашение о замораживании ядерной программы Северной Кореи. | Then, in October 1994, the US and North Korea entered into the Agreed Framework to freeze North Korea s nuclear program. |
В марте 2015 года новое глобальное рамочное соглашение по стихийным бедствиям будет согласовано в г. nbsp Сендай (Япония). | In March 2015 a new global framework for disaster reduction will be agreed in Sendai, Japan. |
Рамочное соглашение о сотрудничестве и координации между СБСЕ и Организацией Объединенных Наций было заключено в мае 1993 года. | A framework agreement on cooperation and coordination between the CSCE and the United Nations was concluded in May 1993. |
Конституцию Боснии и Герцеговины (Общее рамочное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине, приложение IV, статья 4, пункт II) | The Bosnia and Herzegovina Constitution (General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, annex IV, art. |
Рамочное соглашение предусматривает усовершенствование и согласование систем рационального природопользования, расширение сотрудничества в использовании общих экосистем и механизмы социального участия. | The Framework Agreement provides for upward harmonization of environmental management systems, increased cooperation over shared ecosystems and mechanisms for social participation. |
В июле представители всех правительств мира встретятся в Аддис Абебе, чтобы разработать новое рамочное соглашение по созданию системы глобального финансирования. | In July, the world s governments will meet in Addis Ababa to hammer out a new framework for global finance. |
Момент, большое спасибо мастер мастер | A moment, thank you very much master master |
Мастер | The wizard |
Мастер. | Mikhailova. |
Мастер | Wizard |
Мастер | Master |
Мастер | Wizard |
Мастер | Wizard |
Мастер | Master browser |
Мастер? | Master? |
Мастер. | Master. |
Мастер? | Master?? |
Мастер... | Sir. |
Рамочное соглашение вполне приемлемым и удовлетворительным образом отражает последовательную позицию КНДР по решению ядерного вопроса и ее активные инициативы в этом направлении. | The Agreed Framework sufficiently and satisfactorily reflects the consistent stand of the DPRK on the settlement of the nuclear issue and its active initiatives to that end. |
Запустить мастер можно через Сервис Мастер антиспама.... | You can activate the wizard via Tools Anti Spam Wizard.... |
БОГОТА. Рамочное соглашение о прекращении вооруженного конфликта в Колумбии, озвученное президентом Хуаном Мануэлем Сантосом, историческое событие для его страны и всей Латинской Америки. | BOGOTÁ The Framework Agreement for the End of the Armed Conflict in Colombia that has just been announced by President Juan Manuel Santos is a historic landmark for his country and all of Latin America. |
Рамочное соглашение от 26 мая 1993 года явилось важным шагом в деле дальнейшего расширения сотрудничества и координации между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ. | The framework agreement of 26 May 1993 proved to be a major step in further enhancing cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE. |
Вы можете запустить мастер через Сервис Мастер антивируса.... | You can activate the wizard via Tools Anti Virus Wizard.... |
Мастер фреймов | Frame Wizard |
Мастер проектов | The Project Wizard. |
Мастер iTALC | iTALC Master |
Пришел мастер. | The telecom repair worker came. |
Мастер класс | Skills Workshop |
Мастер kppp | The kppp wizard |
Мастер настройки | The Setup Wizard |
Мастер настройки | Setup Wizard |
Похожие Запросы : рамочное соглашение - Рамочное соглашение - рамочное соглашение - глобальное рамочное соглашение - рамочное соглашение поставки - кредит рамочное соглашение - общее рамочное соглашение - рамочное соглашение с поставщиком - Соглашение мастер-дистрибьютором - соглашение мастер франшизы - производные мастер-соглашение - мастер-лицензионное соглашение - соглашение мастер урегулирования - рамочное решение