Перевод "материнский" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
материнский - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А как же материнский инстинкт? | What about that maternal instinct? |
Видя такого парня, разве твой материнский инстинкт... | Seeing a guy like this, doesn't your motherly instincts... |
После он нетерпеливо заглядывает в материнский рот. | Then he peers eagerly into his mother's mouth. |
Вы не боитесь, что вы не выполните свой материнский долг? | Aren't you afraid that you'll neglect your maternal duties? |
Кроме того, нужно заметить, что ты пробудил во мне материнский инстинкт. | In addition, I might add, you've aroused the maternal instinct in me. |
У нее был материнский инстинкт, неразвитый, как у юной девушки, вступающей в пору. И тут мы начали иначе понимать ее индивидуальные особенности. | She had this maternal instinct, much like a young girl on her way to womanhood, and so this really took us to this new level of understanding that personality. |
Действительно, матери одиночки стали новым идеалом матери женщины, чей материнский инстинкт такой самоотверженный и сильный, что они готовы воспитывать детей даже под бременем своего незамужнего статуса. | Indeed, single mothers are the new maternal ideal women whose maternal drive is so selfless and intense that they choose to raise children even under the burden of their solitary status. |
Она и другие ученые обнаруживают все больше доказательств, что нехимические факторы , такие как материнский, домашний и общественный, могут иметь негативные последствия на раннее развитие мозга либо самостоятельно, либо вместе с нейротоксическими химикатами. | She and others are finding increasing evidence that nonchemical stressors such as maternal, domestic and community distress can prompt adverse effects on early brain development, either on their own or in combination with neurotoxic chemicals. |
Только в этом году они инвестировали 40 миллионов в направления, такие как материнский капитал и жилищные условия, экстренные службы, солнечная энергия, так что люди могут иметь большее чувство собственного достоинства при решении своих проблем. | This year alone, they've delivered 40 million services like maternal health care and housing, emergency services, solar energy, so that people can have more dignity in solving their problems. |
Похожие Запросы : материнский банк - материнский язык - материнский инстинкт - материнский стресс - материнский (р) - Материнский возраст - материнский отпуск - конечный материнский