Перевод "конечный материнский" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конечный - перевод : материнский - перевод : конечный материнский - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А как же материнский инстинкт? | What about that maternal instinct? |
Видя такого парня, разве твой материнский инстинкт... | Seeing a guy like this, doesn't your motherly instincts... |
После он нетерпеливо заглядывает в материнский рот. | Then he peers eagerly into his mother's mouth. |
А вот конечный результат. Конечный результат Мумии | But this is the end result mummies. |
Конечный цвет | End Color |
Конечный размер | Target size |
Конечный размер | Target image |
Конечный ряд | End row |
Конечный каталог | Target directory name |
Конечный каталог | Target directory |
Конечный объект | Final Object |
Конечный офисStencils | Cisco End Office |
Конечный баланс | Ending Balance |
Конечный баланс | Ending balance of this statement |
Вы не боитесь, что вы не выполните свой материнский долг? | Aren't you afraid that you'll neglect your maternal duties? |
Конечный баланс счёта | Register ending balance |
Конечный показа тель | Initial Final |
Один конечный утилити. | One are the terminal utilities. |
И конечный результат. | And the final result. |
Энергия конечный ресурс | Energy a finite resource? |
Кроме того, нужно заметить, что ты пробудил во мне материнский инстинкт. | In addition, I might add, you've aroused the maternal instinct in me. |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that to your Lord is your returning |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that the end is only towards your Lord? |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | and that the final end is unto thy Lord, |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that Unto thy Lord is the goal. |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that to your Lord (Allah) is the End (Return of everything). |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that to your Lord is the finality. |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | and that the final end is with your Lord, |
К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел). | And that thy Lord, He is the goal |
А вот конечный результат. | But this is the end result. |
Переместить в конечный каталог | Move to final directory |
Конечный объект или направление | Target object or direction |
Сохранить конечный документ как | Save Link As |
Конечный файл уже существует | Destination File Already Exists |
Конечный баланс по выписке | Ending balance on bank statement |
Но конечный результат будет одинаковым. | But the end result would be similar. |
a) Конечный результат 1 (макроуровень). | (a) Outcome 1 (macro level). |
b) Конечный результат 2 (мезоуровень). | (b) Outcome 2 (meso level). |
c) Конечный результат 3 (мезоуровень). | (c) Outcome 3 (meso level). |
d) Конечный результат 4 (микроуровень). | (d) Outcome 4 (micro level). |
Для начала, покажу конечный этап. | First of all, let me get you to the end step. |
Каков же конечный результат этих подсчетов? | The net result of all these calculations? |
Это вершина, конечный продукт, созданный вселенной. | It's the pinnacle, it's the final product that the universe has produced. |
К твоему Господу конечный предел его. | The extent of its knowledge goes to your Lord. |
что к Господу твоему конечный исход, | And that to your Lord is your returning |
Похожие Запросы : материнский банк - материнский язык - материнский инстинкт - материнский стресс - материнский (р) - Материнский возраст - материнский отпуск - Конечный конечный пользователь - конечный опыт - конечный бенефициар - конечный пункт - конечный тег