Перевод "мгновенное увольнение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

увольнение - перевод : мгновенное - перевод : мгновенное увольнение - перевод : увольнение - перевод : увольнение - перевод : увольнение - перевод : увольнение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мгновенное облегчение.
This is an immediate relief.
Увольнение?
Discharge?
Лекарство дало мгновенное облегчение.
The medicine gave instant relief.
f) Увольнение.
(f) Termination.
309.2 Увольнение . 26
309.2 Termination . 23
Я получу 1 как мгновенное вознаграждение.
I'm going to get a 1 as an instantaneous reward.
Вы сразу же получите мгновенное вознаграждение.
So whenever you see this, you think, oh, that's Expectimax written one layer out. So it's only been unrolled one layer and written as a system of equations.
Что это за увольнение?
What kind of firing do you call that?
Увольнение без выходного пособия.
Quit without notice. Took a job at the record.
И снова, это мгновенное избавление от боли.
So again, this is an immediate relief.
Прекращение службы (потеря трудоспособности, увольнение на взаимоприемлемых условиях, дисциплинарное увольнение, уход с должности)
Termination (disability, agreed, disciplinary, abandonment of post) Summaries of personal evaluation reports
viii) увольнение в дисциплинарном порядке.
(vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3
Отстранение от должности и увольнение
Removal and dismissal
В Корее, увольнение это фатально
In Korea, getting ousted is fatal.
Я избежал неприятностей, получил увольнение.
I got away with it, got my discharge.
(UN A 34 898) Увольнение сотрудников
(UN A 34 898) Staff separation
Я не могу предотвратить твое увольнение.
I can't save you from being fired.
В наше время даже мгновенное удовольствие забирает слишком много времени!
These days even instant gratification takes too long. (Laughter)
Если ты не согласен, мы начнём обсуждать увольнение.
If you can't agree, we'll start discussing expulsion.
Вот почему мы говорим,что да видение мгновенное осознанность может быть мгновенной.
So, this is why we speak that, yes the seeing is instant, the recognition can be instant.
Завтра же он примет ваше увольнение из редакции газеты.
He will ask and receive your resignation from La Vie Française tomorrow.
Мгновенное напряжение есть разность потенциалов между двумя точками, измеренное в данный момент времени.
Potential difference between two points corresponds to the pressure difference between two points.
Книга получила мгновенное признание в Европе и была переведена на 18 языков мира.
It became an instant success in Europe and was translated into 18 languages.
В Суринаме беременным была предоставлена возможность требовать компенсацию за увольнение.
Suriname made it possible for pregnant women to claim redress for dismissal.
Если вам нужно ещё удостоверение личности, у меня есть увольнение...
If you need any more identification, I have my discharge
Действующее законодательство запрещает увольнение женщины с работы на основании отпуска по беременности и родам или семейного положения, увольнение по указанным причинам возможно по собственному желанию женщины.
The current law prohibits the dismissal of a woman from her job on account of maternity leave or marital status and resignation for such reasons is at the woman's discretion.
Щедрость системы США а, следовательно, и размер налога на увольнение ограничены.
The generosity of the US system and hence the burden of layoff taxes is limited.
Тем не менее, увольнение без улучшения своей работы выглядит как бегство.
Still, quitting without making personal improvements feels like running away.
В качестве самой строгой меры наказания эти две статьи предусматривают увольнение.
The maximum penalty under those two sections was dismissal.
Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение?
How complicated would it be to shift from a payroll tax to a layoff tax?
После всего, что она сделала для компании, её увольнение стало настоящей пощечиной.
Her being fired was a real slap in the face after everything she did for the company.
Министр военно воздушных сил согласился, подтвердив увольнение Мэтловича в октябре 1975 года.
The Secretary of the Air Force agreed, confirming Matlovich's discharge in October 1975.
А. Увольнение с гражданской службы и лишение по закону права на занятие
A. Dismissal and disqualification by law from holding public office
Но мое увольнение заканчивается, и я уезжаю на автобусе в 6 00.
But my pass is up, and I'm leaving on the 6 o'clock bus.
Стало быть, намерения таковы, что после празднования юбилея муниципального врача ожидает увольнение.
So the intention is... to grant the Doctor honourable discharge after his jubilee.
Тем не менее, увольнение Махфуза Сабера не означает конца классовой дискриминации в Египте.
The resignation, however, doesn't mean the end of discrimination for Egyptians.
WWF отказалось принять его увольнение до окончания его контракта в сентябре 1992 года.
The WWF refused to accept the letter since Warrior was under contract until September 1992.
Он требует, в частности, восстановления его в должности и компенсации за незаконное увольнение.
He seeks, inter alia, reinstatement in his post and compensation for the unjust dismissal.
g) увольнение со службы с уведомлением или без уведомления или компенсации за это
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof
Он срабатывает при ударе снаряда, когда происходит мгновенное сплющивание взрывчатых веществ, в результате чего происходит их взрыв.
It works by the impact of the round rapidly crushing explosive materials causing the materials to explode.
Очень просто позвонив с работы маме, послав из офиса мгновенное сообщение друзьям, обмениваясь SMS ками под партой.
They're doing it in a very simple way, by calling their mom from work, by IMing from their office to their friends, by texting under the desk.
Разница между двумя этими схемами заключается в том, что моя будет обеспечивать мгновенное облегчение для Италии и Испании.
The difference between the two schemes is that mine would provide instant relief to Italy and Spain.
Такие действия может вызвать любая причина отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене.
Anything can trigger such an act rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Однако имеется аспект проблемы, который в этот раз несколько другой временное увольнение в строительстве.
There is, however, an aspect of the problem that is different this time layoffs in construction.
Это означает, что фирмы, увольняющие большее число работников, не платят больше налогов на увольнение.
This means that firms that lay off more workers do not pay more.

 

Похожие Запросы : мгновенное действие - мгновенное соединение - мгновенное склеивание - мгновенное восстановление - мгновенное подтверждение - мгновенное исполнение - мгновенное обращение - мгновенное охлаждение