Перевод "международные правила перевозки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : правила - перевод : международные правила перевозки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Международные воздушные перевозки | International air transport1) |
желая улучшить международные железнодорожные перевозки грузов, | Desiring to improve the international movement of goods, |
Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий. | International air travel spreads pandemics. |
транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР) | C The Committee may wish to note that proposed amendments to the AETR adopted by SC.1 at its ninety eighth session in 2004 (TRANS SC.1 375 Add. |
Наименование Целевого фонда Международные дорожные перевозки МДП | Title of Trust Fund Transport International Routier TIR |
Действующие правила и международные стандарты | C. Existing regulations and international standards |
Существующие правила и международные стандарты | Existing Regulations, Directives, and International Voluntary Standards |
С. Существующие правила и международные нормы | C. Existing Regulations and International Standards |
Публичный порядок и международные императивные правила | Public policy and internationally mandatory rules |
Правила ЮНКТАД МТП в отношении документов на смешанные перевозки. | ICC UNCTAD Rules for Multimodal Transport Documents ICC UNCTAD Rules set the only globally accepted standard for multimodal transport documents and frequently provide a basis for national legislation. |
Вы же знаете правила перевозки оружия в американской зоне. | You know the rule about carrying firearms. |
Существующие международные принципы, правила и положения, регулирующие | Existing international principles, rules and regulations governing |
Конвенция призвана унифицировать правила предотвращения столкновения судов в мореДействующие Международные Правила 1972 г. | The COLREGs are derived from a multilateral treaty called the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea. |
Наименование Целевого фонда Международные дорожные перевозки МДП счет ZL RER 8001 | Title of Trust Fund Transport International Routier TIR Account No. |
МПОГ Правила международной перевозки опасных грузов по железным дорогам, с поправками. | A4.3.13 SECTION 13 Disposal considerations |
Поэтому с учетом реальности мы воссоздали международные правила игры. | Therefore, in the face of reality, we recreated the international rules of the game. |
Анализ всей морской транспортной цепочки (международные грузовые перевозки, а также портовые объекты). | Analysis of the entire maritime transport chain (international commercial shipping as well as port facilities). |
Вышеупомянутый Закон охватывает также внутренние перевозки токсинов и оговаривает правила упаковки для перевозки этих биологических агентов и токсинов, а также правила биобезопасности, которые должны соблюдаться при передаче этих веществ. | The Act also covers domestic transfers of toxins and includes packing requirements for transfer of these biological agents and toxins as well as bio safety requirements for transfer. |
i) Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР) | (i) European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR) |
d) название анкеты quot Смешанные перевозки крупногабаритные контейнеры международные потоки и перевозки, предусматривающие морскую перевозку quot было заменено на quot Смешанные перевозки, предусматривающие морскую перевозку quot (ЕСЕ 47). | (d) The name of the questionnaire quot Combined transport large containers international movement and transport involving a sea journey quot has been changed to quot Combined transport involving a sea journey quot (ECE 47). |
В настоящее время Республика Беларусь осуществляет международные перевозки по реке Днепр через территорию Украины. | The Republic of Belarus currently handles international traffic along the river Dnieper through Ukraine. |
с) Осуществление Европейского соглашения, касающегося работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки (ЕСТР). | Implementation of the European Agreement on the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR). |
Он непосредственно ориентирован на международные автомобильные перевозки в силу того факта, в частности, что | It is intended to be specific to international road transport in view of the fact that |
Международные правила и стандарты также должны способствовать созданию благоприятного внутреннего инвестиционного климата. | A sound domestic investment climate also needs to be supported by international rules and standards. |
Лицензия на регулярные перевозки была получена в 1987, лицензия на международные рейсы в 1990 году. | Scheduled operations were licenced and initiated in 1987 and in 1990 licences for international flights were obtained. |
Наземные перевозки Воздушные перевозки | Air operations 36 622 800 |
Таким образом, обязывающие международные правила это залог обеспечения безопасности быстрорастущих коммерческих воздушных перевозок. | Binding international rules are thus imperative in order to ensure the safety of fast growing commercial air traffic. |
Военные воздушные перевозки Коммерческие перевозки | Military airlifts |
Военные воздушные перевозки Коммерческие перевозки | Commercial freight and cartage 1 362.0 |
В современном мире даже крупные государства не могут устанавливать и внедрять международные правила единолично. | In today s world, even large states cannot establish and enforce international frameworks on their own. |
Необходимо укреплять существующие международные нормы и правила, а также дело осуществления договоров и конвенций. | There is need to strengthen existing international norms and rules, as well as the implementation of treaties and conventions. |
Кроме того, пункт 2 предполагает, что не все правила организации могут устанавливать международные обязательства. | Furthermore, paragraph 2 suggested that not all rules of an organization could create international obligations. |
Подготовка проекта конвенции о таможенном транзите, регламентирующей международные железнодорожные перевозки в всех государствах членах КОТИФ и СМГС. | Preparation of a draft Customs transit convention covering international rail transport in all COTIF and SMGS member States. |
Запрет на международные транзитные перевозки через территорию Союзной Республики Югославии привел к перенаправлению потоков товаров и туризма. | The ban on international transit through the Federal Republic of Yugoslavia led to the re direction of commodities and tourist flows. |
ПЕРЕВОЗКИ | Freight broker |
перевозки | b) Transport management (TPM) |
перевозки | d) Cargo and fleet management (CFM) |
iv) стимулирование согласования стратегий взимания сборов за международные автомобильные перевозки грузов на основе принципов адекватности затрат, недискриминации и транспарентности | Promotion of harmonized charging policies for international road transport of goods, based on cost relatedness, non discrimination and transparency. |
Для обеспечения согласованности при пересечении границ международные органы также могут издавать свои правила, стандарты и рекомендации. | For cross border inter operability, the international authorities may also issue regulations, as well as standards and recommendations. |
Военные воздушные перевозки Коммерческие перевозки грузов безрельсовым транспортом | Commercial freight and cartage 125.0 125.0 |
Железнодорожные перевозки. | Interpretation of terms of the Conventions |
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ | about the status of the request to OLA. |
Смешанные перевозки | Multimodal transport |
ГРУЗОВЫЕ ПЕРЕВОЗКИ | Block and heavy train use is currently becoming widespread. |
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ | Rail TRANSIT |
Похожие Запросы : международные перевозки - международные перевозки - международные перевозки - международные перевозки - международные перевозки - международные правила - международные правила - правила перевозки - правила перевозки - международные пассажирские перевозки - международные автомобильные перевозки - международные правила торговли - международные правила арбитража - правила перевозки опасных грузов