Перевод "между собой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
между - перевод : между - перевод : между - перевод : между собой - перевод : между - перевод : между собой - перевод : между собой - перевод : между собой - перевод : между - перевод : между собой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разделите между собой. | Split it between you. |
Разделим между собой? | Divide it amongst ourselves? |
Поделите между собой. | Count me in for 50 . |
Ребята соревнуются между собой. | There are guys competing with each other. |
Мы договорились между собой. | We agreed among ourselves. |
Поделите это между собой. | Divide this among yourselves. |
Они ссорились между собой. | They quarreled among themselves. |
Всё связано между собой. | Everything is connected to everything else. |
Между собой не ладят. | They do not like each other! |
Между собой мы шутим... | We have a joke. |
Обсудите это между собой. | You two will want to discuss this. |
Мы общались между собой жестами. | We communicated with each other by gesture. |
Мы поделили деньги между собой. | We divided the money between us. |
Они поделили деньги между собой. | They divided the money among themselves. |
Воры поделили добычу между собой. | The thieves divvied up the stolen loot among themselves. |
Поделите эти деньги между собой. | Divide the money among you. |
Эти языки связаны между собой? | Are those languages related? |
250 стран соревнуются между собой. | And 250 countries all competing. |
Две системы связаны между собой. | And so, the two systems are intertwined. |
Эти стороны вычисляются между собой. | These parties compute amongst themselves. |
Когда все связаны между собой. | When everyone's connected. |
Вы хорошо ладили между собой? | And do you get along? |
Может, вы договоритесь между собой. | Perhaps the gentlemen settle this first. |
Мы не дерёмся между собой. | I withdraw them. |
Не время ссориться между собой! | This is no time to fight amongst ourselves. |
Эти две проблемы связаны между собой. | The two problems are linked. |
Связаны ли между собой эти события? | Are these events connected? |
Они связаны между собой общими интересами. | They are bound together by common interests. |
Параллельные линии между собой не пересекаются. | Parallel lines do not intersect each other. |
Мост соединяет между собой два города. | The bridge connects the two cities. |
Разделите пирог на троих между собой. | Divide the cake among the three of you. |
Как эти события связаны между собой? | How are these events connected? |
Ярость вражда их между собой сильна. | Their enmity among themselves is great. |
Они будут говорить, препираясь между собой | Disputing among themselves they will say |
О которой они между собой разногласят? | About which they have been differing? |
Они будут говорить, препираясь между собой | And they will say, and they will be quarrelling in it |
О которой они между собой разногласят? | Regarding which they hold different views. |
Они будут говорить, препираясь между собой | They shall say, as they dispute there one with another, |
О которой они между собой разногласят? | whereon they are at variance. |
Они будут говорить, препираясь между собой | And they, While contending therein, shall say |
О которой они между собой разногласят? | Concerning which they differ. |
Они будут говорить, препираясь между собой | They will say while contending therein, |
О которой они между собой разногласят? | About which they are in disagreement. |
Ярость вражда их между собой сильна. | Their hostility towards each other is severe. |
Они будут говорить, препираясь между собой | They will say, as they feud in it. |
Похожие Запросы : между собой и - координировать между собой - договориться между собой - установить между собой - тесно связаны между собой - неразрывно связаны между собой - тесно связаны между собой