Перевод "межкультурный диалог" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
диалог - перевод : диалог - перевод : межкультурный диалог - перевод : диалог - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наводить мосты межкультурный диалог | Building bridges inter cultural dialogue |
Социальноеичеловеческоеизмерение социальнуюинтеграцию, решение конфликтов и межкультурный диалог. | SocialandHumanDimension operators. e programme furthers linkages between cultural activities and wider regional agendas ranging from employment creation to social inclusion, environmental conservation, conflict prevention resolution and intercultural dialogue. |
Темой Всемирного дня продовольствия в 2005 году было Сельское хозяйство и межкультурный диалог . | The topic of World Food Day 2005 was Agriculture and intercultural dialogue . |
Симпозиум помог установить внутри и межрегиональный, а также межкультурный диалог по вопросам обеспечения равных возможностей, а также диалог между инвалидами и представителями парламентов арабских стран. | The symposium was instrumental in launching an inter and intraregional, as well as intercultural dialogue on the equalization of opportunities, together with a dialogue between persons with disabilities and members of Arab parliaments. |
углубляет знания людей о собственной культуре и их религиозное самосознание, будучи готова обогащать религиозный опыт и проводить межкультурный и межконфессионный диалог | Deepens awareness of the people's own cultural and religious identity, open to cultivate the experience of faith, and to intercultural and inter religious dialogue. |
Развивая межкультурный диалог с Россией, Чешская Республика стремится наращивать творческий потенциал в области культурных отношений и способствовать росту мобильности художественных произведений. | Cultural cooperation between Spain and Russia took an important step forward when diplomatic relationships were re established in 1977 and currently it is developing intensively due to a number of factors. |
11.9 Наконец, ссылаясь на последние международные события, государство участник утверждает, что межкультурный и межрелигиозный диалог должен поощряться в качестве неотъемлемой части образования детей. | Finally, with reference to the latest international developments, the State party affirms that intercultural and inter religious dialogue should be encouraged as an integrated part to the children education. |
Межкультурный подход не может не проанализировать эти метаязыки . | This analysis is important in order to know how information circulates, something that automatically influences the structure of social communication |
Многие из этих мероприятий и инициатив, направленных на сокращение риска напряженности и радикализации или же на усиление взаимопонимания и сплоченности, были сведены для удобства под широкую рубрику Межкультурный и межрелигиозный диалог . | Many of those activities and initiatives designed to reduce the risks of tension and radicalisation or to promote better understanding and greater cohesion have been conveniently brought together under the broad umbrella of intercultural and inter religious dialogue . |
Эти мероприятия являются массовыми, преследуют цель создания потенциала и носят многоотраслевой и межкультурный характер. | These are participatory, capacity building, multidisciplinary and intercultural in character. |
Диалог | Dialog |
Диалог | Dialog |
Диалог | Drag |
Диалог | Drag |
Диалог | Use Dialog |
Центр также организовал коллоквиум по вопросу Права человека на заре третьего тысячелетия универсальность и межкультурный диалог и в сотрудничестве с ЮНЕСКО совещание по теме Право на образование для уязвимых групп населения с учетом их культурного разнообразия. | The Centre also organized a colloquium on Human rights at the dawn of the third millennium universality and intercultural dialogue and a meeting on The right to education for vulnerable groups with respect to their cultural diversity , organized in collaboration with UNESCO. |
Математика обслуживает диалог, а не диалог обслуживает математику. | The math serves the conversation, the conversation doesn't serve the math. |
Цивилизованный диалог | Civilized Talk |
Диалог настроек | The Configuration Dialog |
Диалог настроек | The Configuration Dialog. |
Диалог конфигурации | The Configuration Dialog |
Диалог времен. | The Seasons. |
Диалог партнеров | Partners' dialogues |
Тематический диалог | Thematic dialogues |
Диалог партнеров | H. Partner dialogues |
Тематический диалог | Thematic dialogues |
Национальный диалог | National dialogue |
Диалог настройки | Viewing the Configuration Dialog |
Диалог настройки | The configuration dialog |
Диалог настройки | Configuration Dialog |
Диалог подтверждения | The Confirmation Dialog |
Диалог поиска | The Search Dialog Box |
Диалог настройки | The Configuration Dialog |
Диалог настройки | A screen shot of the option dialog with encryption tab opened |
Диалог ресурсов | Resource dialog |
Диалог Adblock | Adblock dialog |
Закрыть диалог | Close Query |
Диалог TexDoc | TexDoc Dialog |
Информационный диалог | Message Box dialog |
Диалог ввода | Input Box dialog |
Диалог авторизации | Authorization Dialog |
Диалог настройки | Config Dialog |
Диалог чата | |
Диалог разговора | Chat Dlg |
Закрыть диалог | Close dialog |
Похожие Запросы : межкультурный опыт - межкультурный менеджмент - межкультурный фон - межкультурный динамик - межкультурный опыт - межкультурный бизнес - межкультурный контекст - межкультурный обмен - межкультурный маркетинг - межкультурный опыт - межкультурный проект - межкультурный подход - межкультурный подходит - межкультурный коммуникатор