Перевод "меня отправили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

меня - перевод : меня отправили - перевод : меня - перевод : меня - перевод :
ключевые слова : Take Make Shipped Sent Send School Went

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Меня отправили домой.
I was sent home.
Меня отправили в частную школу.
So I get shipped off to private school,
Меня отправили в психиатрическую лечебницу.
And I was sent to a mental hospital.
И они отправили меня домой.
And they sent me home.
Меня снова отправили к вам.
I put here with you all.
Не хочу, чтобы меня отправили домой!
I won't be sent home!
Предположим, меня отправили исследовать незнакомое мне здание.
So suppose I were to send this into a building, and I had no idea what this building looked like.
Они отправили меня в магазин за ним.
They sent me to the store.
Не хочу, чтобы меня отправили домой на электричке.
I won't be sent home.
Эти подонки споили меня и отправили матросом на корабль!
I got shanghaied by those bastards!
Что мне делать, если меня отправили в другое место?
What do I do when told to look elsewhere?
Он не родится до завтра, поэтому меня отправили домой.
The baby won't come till tomorrow, so they told me to get a little shuteye.
Меня отправили в школу, чтобы я был чем то занят.
And they sent me off to school, just to get busy somewhere there.
Меня туда отправили за то, что я украл связку бананов.
Some guy snitched. No kidding. Hey, guys, how are the mickeys comin'?
И на следующей неделе меня отправили в школу в Брюссель.
And the next week I got packed off to a school in brussels.
нас обручили еще до того, как меня отправили во дворец.
I had been betrothed to him by my family before I was sent to palace.
Привезли меня в участок, отправили в подвал, посадили там в камеру.
They took me to the police station, the basement of the police station. Then they put me in a cell.
Привезли меня в участок, отправили в подвал, посадили там в камеру.
They took me to the basement of the police station. Then they put me in a cell.
Там, куда Вы меня в прошлый раз отправили. В тюрьме СингСинг.
That last time you sent me up I learned bookkeeping in Sing Sing.
Куда бы они не отправили меня, это было бы очень занятным.
It would have been very interesting.
Если бы вы меня сюда не отправили, то у меня не было бы шанса ее искать.
You know what I mean? If you didn't put me here,I'd have no chance to find it, right?
После следующего задержания его арестовали на сутки, а меня отправили в тюрьму.
Arrested again, he was sent to detention for one day, and I was sent to jail.
Наряд отправили?
It's leaving now.
В отличие от Джейсона у меня не было американского паспорта, и меня изначально не отправили в Эвин .
Unlike Jason I didn t have a US passport, and I was not initially taken to Evin.
Так Вы только отправили уведомление об авторском праве, У меня есть эти права.
So you're just sending your copyright notice, I own this.
Вы их отправили?
Did you send them?
Тома отправили домой.
Tom was sent home.
Моё письмо отправили?
Was my letter sent?
Он сказал, что хочет отнести их в полицию... И всё про меня рассказать... Чтобы меня отправили на электрический стул.
He said he was going to give them to the police... and then tell them about me... and they would put me in the electric chair.
Проект MIT MIT брали у меня интервью, и они отправили свой производственный персонал в Бильбао.
The MlT project they were interviewing me for MlT and they sent their facilities people to Bilbao.
Я знаю, почему вы отправили меня в Свитривер потому что у дяди Нэда 6 сыновей.
I know why you sent me to Sweet River, because Uncle Ned's got six boys.
Преступника отправили на виселицу.
The criminal was sent to the gallows.
Его отправили за решетку.
He was sent to prison.
Тома отправили в Ковентри.
Tom was sent to Coventry.
Его отправили в психбольницу.
He was sent to a mental hospital.
Его отправили в Гуантанамо.
He was sent to Guantanamo.
Мы отправили Тому копию.
We sent Tom a copy.
Тома отправили в тюрьму.
Tom was sent to prison.
Они отправили нам результаты.
They sent us the results.
Мы отправили им копию.
We sent them a copy.
Мы отправили ему копию.
We sent him a copy.
Куда вы его отправили?
Where did you send him?
Почему Тома отправили домой?
Why was Tom sent home?
Тома отправили в Бостон.
Tom was sent to Boston.
Вы отправили личное сообщение
Private message sent successfully

 

Похожие Запросы : мы отправили - мы отправили - отправили обратно - мы отправили - мы отправили - вы отправили - отправили обратно - мы отправили - Вы отправили - мы отправили его