Перевод "местные агентства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
местные - перевод : местные агентства - перевод : агентства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проекты, финансируемые ЕС, осуществляются в Иране через агентства ООН, международные и местные гражданские общественные организации в Иране. | Current cooperation prioritises institutional, legal and administrative reform, assistance for economic development and the private sector, and helping Russia address the social consequences of transition. |
Всего 33 офицера полиции были задержаны в Турции по подозрению в заговоре против правительства , сообщают местные информационные агентства. | A total of 33 police officers have been detained in Turkey on suspicions of 'plotting against the government', local media outlets say. |
И агентства доноров часто принимают на работу лучшие местные кадры самостоятельно, обычно за такую зарплату, которая искажает рынок труда. | Reporting requirements are onerous and often impose huge administrative burdens on developing countries, which must devote the scarce skills of educated, English speaking personnel to writing reports for donors rather than running programs. |
И агентства доноров часто принимают на работу лучшие местные кадры самостоятельно, обычно за такую зарплату, которая искажает рынок труда. | And donor agencies often recruit the best local talent themselves, usually at salaries that distort the labor market. |
Местные сотрудники Агентства, являющиеся жителями этих районов, по прежнему должны были получать разрешения на въезд в Израиль и Восточный Иерусалим. | The Agency's local staff from these areas continued to be required to obtain a permit to enter Israel and East Jerusalem. |
Дорогим ресторанам придется менять меню под то, что производят местные фермеры и другие страны, говорит Сергей Миронов, ресторатор, владелец агентства Рестконсалт . | Expensive restaurants will have to change their menus to fit with what local farmers and other countries are producing, says Sergei Mironov, restaurateur and owner of Reskonsalt agency. |
Агентства | Guard posts for Agency |
Вы местные? | Are you from around here? |
Местные специалисты | SS Local |
Местные сообщества | Local communities |
Местные жители? | Those are the natives? |
Членом агентства... | Member of the Agency...' |
Рекламные агентства | Advertising agency |
Местные Краутсорсинг Инициативы | Local Crowdsourcing Initiatives |
Они не местные. | They don't belong here. |
Мы не местные. | We're not from around here. |
Местные очень гостеприимны. | The natives are very hospitable. |
Вы не местные? | Aren't you from here? |
Местные органы управления | Supreme Court and courts at all levels |
е) местные суды. | (e) The local courts. |
Местные органы управления | 3) Local Governance |
МЕСТНЫЕ ОБЩИННЫЕ ГРУППЫ | AND LOCAL COMMUNITY GROUPS |
Автобусы (26 местные) | Bus (26 seat) 2 2 |
Микроавтобусы (12 местные) | Minibus (12 seater) 7 1 1 9 |
Автобусы (26 местные) | Bus (26 seater) 2 2 |
Итого, местные сотрудники | Local staff |
Другие местные учреждения | Other local institutions |
В. Местные объединения | B. Local coalitions |
Микроавтобусы (12 местные) | Mini bus (12 seat) |
Попробуйте местные кушанья. | By trying some of the local gastronomic specialities, of course. |
Попробуйте местные кушанья. | Oh yes, the excellent local cuisine! |
Местные транспортные системы. | Local transport systems. |
Местные, парижские, лондонские. | Newspapers, local ones, from Paris, from London. |
Это местные жители? | Are these the natives? |
Ничего. Местные бои. | No, only local struggles. |
Этот фонд объединяет четыре ключевые группы местные органы власти, местные общественные организации, местные финансовые учреждения и международных доноров. | The facility links four key groups, comprising local authorities, community based organizations, local finance institutions and international donor programmes. |
В отчетный период на оперативной деятельности Агентства в регионе продолжали существенным образом сказываться восстание на оккупированных территориях quot интифада quot и местные конфликты в Ливане. | The uprising in the occupied territories, the quot intifadah quot , and local conflicts in Lebanon continued to have a major impact on the Agency apos s operational services in the region during the reporting period. |
Глобальная члены Агентства | Global Agency apos s members |
Фирма Туристические агентства. | Company Travel agencies |
А. Персонал Агентства | A. Agency staff |
ДОКЛАД МЕЖДУНАРОДНОГО АГЕНТСТВА | REPORT OF THE INTERNATIONAL |
Административные расходы Агентства | Agency administration 2 504 397 48 930 2 553 327 |
Рмямм агентства _BAR_ | Suppliers |
Каждый день местные информационные агентства сообщают о столкновениях с курдскими партизанами и пострадавших солдатах, нападениях РПК на полицейские участки и операциях против РПК в горах Кандиль. | Every day, local agencies have reported clashes with Kurdish guerrillas and news of soldiers being martyred, attacks by the PKK on police stations and operations against PKK camps in Kandil. |
Появляются местные крупномасштабные решения. | Local, large scale solutions are emerging. |
Похожие Запросы : креативные агентства - донорские агентства - информационные агентства - рейтинговые агентства - инспекции агентства - коллекторские агентства - бренд агентства - менеджер агентства - внешние агентства - маркетинговые агентства - национальные агентства - цифровые агентства