Перевод "методологические компетенции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
компетенции - перевод : методологические компетенции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Методологические исследования | D. Methodological research |
Методологические вопросы | Technical guidance on methodologies for adjustments under |
Некоторые методологические вопросы | Some questions of method |
И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ | CONCEPTUAL AND METHODOLOGICAL PROBLEMS |
а) методологические вопросы | (a) Methodological issues |
i) методологические исследования | Methodological studies |
Методологические проблемы сбора данных | Methodological problems in data collection |
Таблицы и методологические пояснения | Tand Methodological notes |
методологические аспекты и стратегические направления | State of the Art Knowledge, Methodological Aspects and Policy Directions |
Таблицы, диаграммы и методологические пояснения | TFigures and Methodological notes |
A. Методологические вопросы 37 41 13 | A. Methodological issues . 37 41 11 |
A AC.237 44 Методологические проблемы | A AC.237 44 Methodological issues |
КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ . 5 13 4 | DECADE CONCEPTUAL AND METHODOLOGICAL PROBLEMS . . . 5 13 4 |
A AC.237 WG.I L.15 Методологические вопросы. | A AC.237 WG.I L.15 Methodological issues. |
Области компетенции | Competences |
Согласование компетенции | Harmonization of jurisprudence |
1. Сфера компетенции | A. Sphere of competence |
Согласование компетенции . 109 | Harmonization of jurisprudence . 105 |
14. В отношении неофициального сектора необходимо рассмотреть некоторые методологические вопросы. | 14. In dealing with the informal sector, certain methodological issues require consideration. |
Экспертные отчеты и отчеты об оценке Методологические стандарты и руководства. | Chapter 4 Running a national drugs observatory analysis and interpretation |
Колониям не хватало компетенции. | Colonies were short on expertise. |
Это вне моей компетенции. | That's outside my area of expertise. |
Решения о компетенции 49 | Transmission of communications to the Committee |
Решения о компетенции 96 | Submission of proposals 75 46. Decisions on competence 75 47. |
Решения о компетенции 235 | Decisions on competence 181 49. |
Сфера компетенции Сообщества и осуществление этой компетенции постоянно развиваются, и о любых соответствующих изменениях применительно к компетенции будут направляться надлежащие уведомления. | The scope and exercise of Community competence were subject to continuous development and any relevant modification of the extent of the competence would be notified accordingly. |
Возникшие методологические трудности излагаются в документе A 60 317, приложение II. | The methodological difficulties that were encountered are outlined in A 60 317, annex II. |
Здесь также будут иметь место методологические расхождения и пробелы в данных. | There will be methodological differences and data gaps. |
с) методологические вопросы и применявшиеся подходы (например, основные допущения, использованные модели) | (c) methodological issues and approaches used (such as key assumptions, models used) |
a) методологические вопросы и применявшиеся подходы (например, основные допущения, использованные модели) | (a) methodological issues and approaches used (such as key assumptions, models used) |
а) введение, в котором обсуждается концептуальная история вопроса и некоторые методологические вопросы | (a) An introduction discussing the conceptual background and certain questions of method |
f) методологические вопросы и подходы (например, основные допущения, использование ПГП, использованные модели) | (f) methodological issues and approaches (such as key assumptions, use of GWPs, models used) |
a) методологические вопросы и подходы (например, основные допущения, использование ПГП, использованные модели) | (a) methodological issues and approaches (such as key assumptions, use of GWPs, models used) |
Все, чему я был обучен, это проводить методологические исследования на этих людях. | Now, what I'd been trained to do was methodological research on such people. |
Вопрос выше компетенции сержанта штаба? | Won't the staff sergeant do? |
Эти и другие методологические усовершенствования значительно облегчили внедрение новых технологий в рамках ППКС. | These and other methodological improvements have been greatly facilitated by the introduction of new technologies under BSIP. |
Предложенные критерии и методологические рамки для установления первоочередности проектов вдоль Евроазиатских транспортных соединений | Proposed criteria and methodological framework for the prioritization of projects along Euro Asian Transport Linkages |
Она предложила подготовить новый документ, посвященный тому, каким образом следует решать методологические проблемы. | They proposed to prepare a new paper on how to address the methodological problems. |
Оборона Арубы находится в компетенции Нидерландов. | Oranjestad, the capital, is located at . |
Проблема выходит за рамки моей компетенции. | The problem is outside my field. |
СФЕР КОМПЕТЕНЦИИ И РАЗРЕШЕНИЯ СЛУЧАЕВ, ПРЕДПОЛАГАЮЩИХ | Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy |
Решения по вопросу о компетенции 185 | Decisions on competence 143 47. |
На этом основана любая область компетенции. | That is what it is to have a domain of expertise. |
Каковы обязанности и компетенции такого учреждения? | What are the duties and the competences of such an institution? |
О европейской научной компетенции нет и речи. | European scientific competence is not in question. |
Похожие Запросы : методологические навыки - методологические знания - методологические принципы - методологические недостатки - методологические проблемы - методологические ограничения - методологические ограничения - методологические проблемы - методологические проблемы - методологические недостатки - методологические недостатки - методологические аспекты - методологические нормы - методологические инструменты