Перевод "механизм валютных курсов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
механизм - перевод : механизм - перевод : механизм валютных курсов - перевод : механизм - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поэтому важно создать механизм для преодоления проблем, обусловленных колебаниями валютных курсов. | It is important therefore that a mechanism be adopted to address the problems that arise from currency fluctuations. |
Колебания валютных курсов | Exchange rate fluctuation |
Неупорядоченные изменения валютных курсов | Exchange Rate Disorder |
Первая проблема это соотношение валютных курсов. | The first is exchange rate relationships. |
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов | Miscellaneous income currency exchange adjustments |
Разные поступления корректировки на изменение валютных курсов | Miscellaneous income currency exchange adjustments |
Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции | Projections for 1993,1994 and 1995 in respect of rates of exchange and |
Поправка на инфляцию и изменение валютных курсов | Recostings for inflation and currency |
В 90 е годы усилились неустойчивость на валютных рынках и подвижность валютных курсов. | Turbulence in currency markets and exchange rate volatility have been higher in the 1990s. |
Ключевым элементом здесь является политика обменных валютных курсов. | Exchange rate policies are key. |
b Совокупное влияние инфляции и колебаний валютных курсов. | b Combined effect of inflation and exchange rate changes. |
d Совокупное влияние инфляции и колебаний валютных курсов. | d Combined effect of inflation and exchange rate changes. |
Благодаря исключениюрисков валютных курсов и снижению издержек, единая | From the 1970s onwards,the EU Member States made several attempts to introduce a single currency, |
После трех лет значительных колебаний валютных курсов, вызванных кризисом, целесообразно критически оценить и стоимость валюты, и систему валютных курсов в целом. | After three years of huge, crisis driven exchange rate swings, it is useful to take stock both of currency values and of the exchange rate system as a whole. |
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка. | A new type of order emerged in the world s exchange rate system. |
Включая сметные ассигнования на инфляцию и колебания валютных курсов. | a Including estimated provision for inflation and currency fluctuations. |
II. А. Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции | II. A. Projections for 1993, 1994 and 1995 in respect of rates of |
h) Прибыль или убыток в результате колебаний валютных курсов. | (h) Gain and loss on exchange. |
хі) прибыль или убыток в результате колебания валютных курсов. | (xi) Loss or gain on exchange. |
Дополнительные расходы, возникающие в результате инфляции и колебаний валютных курсов | Additional expenditures deriving from inflation and currency fluctuations |
США на 30 июня 2004 года обусловлена изменением валютных курсов. | This could facilitate further agreements on a more global approach in a memorandum of understanding or other arrangement. |
Резюме достоинств и недостатков различных методов корректировки рыночных валютных курсов | Summary of advantages and disadvantages of various methods for adjusting market exchange rates |
II. Прогнозы валютных курсов и среднегодовых темпов инфляции на 1993, | II. Projections for 1993, 1994 and 1995 in respect of rates of exchange and average annual rates |
quot b) применение единообразных валютных курсов на основе следующих критериев | quot (b) Uniform exchange rates in accordance with these criteria |
Система плавающих валютных курсов показала себя удивительно хорошо. Однако изменчивость валютных курсов и их непредсказуемость, скорее всего, останутся устойчивой постоянной в 2011 году и в дальнейшем. | The floating exchange rate system works surprisingly well, but currency volatility and unpredictability look likely to remain an enduring constant in 2011 and beyond. |
В 1992 1993 годах Европейская система валютных курсов претерпевала сильный кризис. | The years 1992 1993 witnessed a dramatic crisis in the European Exchange Rate System. |
Неэффективность коррекций валютных курсов требует принятия других мер в области политики. | The ineffectiveness of the exchange rate led adjustment calls for other policies. |
III. КОРРЕКТИРОВКА С УЧЕТОМ ИЗМЕНЕНИЯ ВАЛЮТНЫХ КУРСОВ И УРОВНЯ СТОИМОСТИ ЖИЗНИ | III. ADJUSTMENT FOR CURRENCY FLUCTUATION AND COST OF LIVING |
Однако успешное функционирование системы плавающих валютных курсов в 2011 году не предполагается. | But the continuing success of the floating exchange rate system does not imply a smooth ride in 2011. |
Надбавка ОСЧС на колебания валютных курсов и для покрытия сомнительной дебиторской задолженности | PSD allowance for exchange rate fluctuation and doubtful accounts receivable |
Колебания валютных курсов дали чистую прибыль в размере 12 244 долл. США. | Results from fluctuations in exchange rates amounted to a net gain of 12,244. |
Но с 1970 х годов мир движется в направлении большей гибкости валютных курсов. | But the world has moved since the 1970 s in the direction of greater exchange rate flexibility. |
i) валютных курсов Международного валютного фонда для всех государств членов, являющихся членами Фонда | quot (i) Exchange rates obtained from the International Monetary Fund for all Member States which are members of the Fund |
Они отметили, что использование различных валютных курсов оказывает существенное влияние на шкалу взносов. | They noted the significant effect of different exchange rates on the scale of assessments. |
Внутри ЕВС валютные колебания регулировал специальный Механизм регулирования валютных курсов (МВК), удерживаемых в пределах 2,25 для общего курса валют, за исключением лиры (колебания этой валюты составляли 6 ). | Within the EMS, currency fluctuations were controlled through the exchange rate mechanism (ERM) and kept within 2.25 of the central rates, with the exception of the lira, which was allowed to fluctuate by 6 . |
Прежде всего, давайте признаем, что существующая система плавающих валютных курсов, в целом, оправдала себя. | Let s start by acknowledging that the modern system of floating exchange rates has, on the whole, acquitted itself remarkably well. |
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии принять меры для сокращения риска использования неправильных валютных курсов. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates. |
УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии принять меры к сокращению риска использования неправильных валютных курсов. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to introduce remedies for the risk of posting incorrect exchange rates. |
Следовательно, СЦВК и РВК расходятся, когда динамика валютных курсов и внутренних цен не совпадают. | Subsequently, PARE and MER deviate when exchange rates and domestic prices develop differently. |
СЦВК позволяют сгладить последствия высоких темпов инфляции и внезапных изменений валютных курсов во времени. | PAREs smooth out the effects of high rates of inflation and volatile movements of exchange rates over time. |
В этой связи проблема в большинстве стран Африки связана, однако, с вопросом валютных курсов. | The problem in much of Africa, however, is the question of exchange rates. |
Уругвай поддерживает также постепенное упразднение системы пределов и применение рыночных валютных курсов, определяемых МВФ. | Uruguay also supported the gradual elimination of the scheme of limits and the use of the market exchange rates provided by IMF. |
Их политика в вопросах процентных ставок, инфляции и стабильности валютных курсов имеет особое значение. | Their policies on interest rates, inflation and exchange rate stability are particularly significant. |
а В долл. США на основе среднегодовых показателей валютных курсов за 1986 1988 годы. | a Express in United States dollars based on average annual exchange rates for 1986 1988. |
Сейчас об этом уже никто не упоминает. Система плавающих валютных курсов показала себя удивительно хорошо. | During the mid 2000 s, there was a brief window when some argued that currencies had become more stable as a corollary of the Great Moderation in macroeconomic activity. |
Похожие Запросы : колебания валютных курсов - потери валютных курсов - система валютных курсов - колебания валютных курсов - колебания валютных курсов - потери на разнице валютных курсов - колебания валютных - каталог курсов - каталог курсов - список курсов - даты курсов - Перечень курсов - набор курсов - расшифровка курсов